TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
MAJURO [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-10-19
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Majuro
1, fiche 1, Anglais, Majuro
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Capital of the Marshall Islands. 2, fiche 1, Anglais, - Majuro
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Inhabitant: of Majuro. 2, fiche 1, Anglais, - Majuro
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
An atoll located in Oceania. 3, fiche 1, Anglais, - Majuro
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Majuro
1, fiche 1, Français, Majuro
correct, voir observation
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Capitale des Îles Marshall. 2, fiche 1, Français, - Majuro
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Habitant : Majurois, Majuroise. 2, fiche 1, Français, - Majuro
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Atoll situé en Océanie. 3, fiche 1, Français, - Majuro
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
Le nom d'une entité habitée adopte le genre de son générique, par exemple ville, village. 3, fiche 1, Français, - Majuro
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Majuro
1, fiche 1, Espagnol, Majuro
correct, voir observation
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Capital de las Islas Marshall. 1, fiche 1, Espagnol, - Majuro
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Habitante: de Majuro. 1, fiche 1, Espagnol, - Majuro
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Atolón ubicado en Oceanía. 2, fiche 1, Espagnol, - Majuro
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
El nombre de un lugar habitado adopta, en general, el género de su genérico, por ejemplo, "ciudad". 2, fiche 1, Espagnol, - Majuro
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-09-29
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Inhabitant Names and Names of Peoples
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- of Majuro
1, fiche 2, Anglais, of%20Majuro
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A native or long-term resident of the city of Majuro. 2, fiche 2, Anglais, - of%20Majuro
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Noms d’habitants et noms de peuples
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Majurois
1, fiche 2, Français, Majurois
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Majuroise 1, fiche 2, Français, Majuroise
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Personne née dans la ville de Majuro ou qui y habite. 2, fiche 2, Français, - Majurois
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Nombres de habitantes y nombres de pueblos
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- de Majuro
1, fiche 2, Espagnol, de%20Majuro
correct
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Persona nativa o habitante de la ciudad de Majuro. 2, fiche 2, Espagnol, - de%20Majuro
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :