TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

VALVULA DERIVACAO [2 fiches]

Fiche 1 2015-07-16

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Systems
CONT

Shortly after departure the crew advised of pitch-control problems and requested a diversion back to the airport. Maintenance found the outboard flap by-pass valve body had split apart at the flange between the valve body halves.

OBS

by-pass: Alternative flow path for fluid system.

Français

Domaine(s)
  • Circuits des aéronefs
CONT

Peu après le décollage, l'équipage a signalé un problème de maîtrise en tangage et a demandé un déroutement afin de revenir à l'aéroport. L'équipe de maintenance a découvert que le corps de la soupape de dérivation du volet extérieur s'était fendu à la jointure des deux moitiés de la soupape.

OBS

La levée de l'obturateur d'une soupape se fait par excès de pression du fluide sur la face d'appui ou par commande mécanique.

OBS

soupape de dérivation : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Circuitos de las aeronaves
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2015-02-10

Anglais

Subject field(s)
  • Closing Devices and Nozzles (Mechanical Components)
Terme(s)-clé(s)
  • by-pass valve

Français

Domaine(s)
  • Obturateurs et buses (Composants mécaniques)
OBS

soupape de dérivation : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Obturadores y boquillas (Componentes mecánicos)
Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :