TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

VEICULO LANCADOR ESPACIAL [1 fiche]

Fiche 1 2025-02-04

Anglais

Subject field(s)
  • Launchers (Astronautics)
  • Collaboration with WIPO
DEF

An aerospace vehicle designed to send a spacecraft into space through the use of a propulsion system.

PHR

expendable launch vehicle, fully reusable launch vehicle, reusable launch vehicle, semi-reusable launch vehicle

Terme(s)-clé(s)
  • SearchOnlyKey1

Français

Domaine(s)
  • Lanceurs (Astronautique)
  • Collaboration avec l'OMPI
DEF

Véhicule aérospatial conçu pour envoyer un engin spatial dans l'espace au moyen d'un système de propulsion.

PHR

lanceur spatial entièrement réutilisable, lanceur spatial non réutilisable, lanceur spatial réutilisable, lanceur spatial semi-réutilisable

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Lanzadores (Astronáutica)
  • Colaboración con la OMPI
CONT

[La] invención se centra en el diseño de un vehículo espacial multietapa de transferencia a órbita terrestre baja, que presenta dos novedades fundamentales: comprende un vehículo lanzador entendido como primera etapa y concebido como un dirigible semirrígido, que asciende hasta la estratosfera, lanza un cohete y regresa a tierra para ser reutilizado totalmente, otro vehículo entendido como segunda etapa y concebido como un cohete monoetapa, que todo él se considera como carga útil, sin que se desprenda durante el viaje ninguna parte de él.

OBS

vehículo lanzador: designación validada por un experto de la Comisión de Terminología, Sociedad Española de Astronomía, España.

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :