TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
VELOCIDADE POUSO [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2015-08-31
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- maximum landing gear operating speed
1, fiche 1, Anglais, maximum%20landing%20gear%20operating%20speed
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- VLO 2, fiche 1, Anglais, VLO
correct, voir observation
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The maximum speed permissible for the extension or retraction of the landing gear. 3, fiche 1, Anglais, - maximum%20landing%20gear%20operating%20speed
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
VLO: abbreviation written in capital letters or with the letters "LO" in subscript: VLO. 4, fiche 1, Anglais, - maximum%20landing%20gear%20operating%20speed
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
maximum landing gear operating speed: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 5, fiche 1, Anglais, - maximum%20landing%20gear%20operating%20speed
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 1, La vedette principale, Français
- vitesse maximale de sortie de train d'atterrissage
1, fiche 1, Français, vitesse%20maximale%20de%20sortie%20de%20train%20d%27atterrissage
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- vitesse maximale de manœuvre du train 2, fiche 1, Français, vitesse%20maximale%20de%20man%26oelig%3Buvre%20du%20train
correct, nom féminin, uniformisé
- VLO 2, fiche 1, Français, VLO
correct, voir observation, nom féminin, uniformisé
- VLO 2, fiche 1, Français, VLO
- vitesse maximale de manœuvre du train d'atterrissage 3, fiche 1, Français, vitesse%20maximale%20de%20man%26oelig%3Buvre%20du%20train%20d%27atterrissage
correct, nom féminin
- VLO 3, fiche 1, Français, VLO
correct, voir observation, nom féminin
- VLO 3, fiche 1, Français, VLO
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Vitesse maximale autorisée pour la sortie et la rentrée du train d'atterrissage. 3, fiche 1, Français, - vitesse%20maximale%20de%20sortie%20de%20train%20d%27atterrissage
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
VLO : abréviation écrite en lettres majuscules ou avec les lettres «LO» en indice : VLO. 4, fiche 1, Français, - vitesse%20maximale%20de%20sortie%20de%20train%20d%27atterrissage
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
vitesse maximale de manœuvre du train; VLO : terme et abréviation uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 5, fiche 1, Français, - vitesse%20maximale%20de%20sortie%20de%20train%20d%27atterrissage
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
vitesse maximale de sortie de train d'atterrissage : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 5, fiche 1, Français, - vitesse%20maximale%20de%20sortie%20de%20train%20d%27atterrissage
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- velocidad máxima para extensión del tren de aterrizaje
1, fiche 1, Espagnol, velocidad%20m%C3%A1xima%20para%20extensi%C3%B3n%20del%20tren%20de%20aterrizaje
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- máxima velocidad de operación del tren de aterrizaje 2, fiche 1, Espagnol, m%C3%A1xima%20velocidad%20de%20operaci%C3%B3n%20del%20tren%20de%20aterrizaje%20%20
correct, nom féminin
- VLO 2, fiche 1, Espagnol, VLO
correct, nom féminin
- VLO 2, fiche 1, Espagnol, VLO
- velocidad de operación para el tren de aterrizaje 3, fiche 1, Espagnol, velocidad%20de%20operaci%C3%B3n%20para%20el%20tren%20de%20aterrizaje
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Velocidad máxima en la cual un tren de aterrizaje puede ser [replegado] o extendido. 3, fiche 1, Espagnol, - velocidad%20m%C3%A1xima%20para%20extensi%C3%B3n%20del%20tren%20de%20aterrizaje
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
velocidad máxima para extensión del tren de aterrizaje: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 4, fiche 1, Espagnol, - velocidad%20m%C3%A1xima%20para%20extensi%C3%B3n%20del%20tren%20de%20aterrizaje
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-07-22
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- stalling speed
1, fiche 2, Anglais, stalling%20speed
correct, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- VSO 2, fiche 2, Anglais, VSO
correct, voir observation
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- stall speed 3, fiche 2, Anglais, stall%20speed
correct, uniformisé
- VS 4, fiche 2, Anglais, VS
correct, voir observation
- VS 4, fiche 2, Anglais, VS
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The minimum speed at which the wing will maintain lift under a certain set of conditions. 5, fiche 2, Anglais, - stalling%20speed
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
[It corresponds to the] minimum steady flight speed at which the aeroplane is controllable in the landing configuration. 2, fiche 2, Anglais, - stalling%20speed
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
VSO; VS: abbreviations written in capital letters or with the letters "SO" or the letter "S" in subscript: VSO; VS. 6, fiche 2, Anglais, - stalling%20speed
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
stalling speed; stall speed: terms officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 7, fiche 2, Anglais, - stalling%20speed
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 2, La vedette principale, Français
- vitesse de décrochage
1, fiche 2, Français, vitesse%20de%20d%C3%A9crochage
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
- VS 2, fiche 2, Français, VS
correct, voir observation, nom féminin, uniformisé
- VSO 3, fiche 2, Français, VSO
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Vitesse d'un avion dans une configuration déterminée, à laquelle se produit la perte de contrôle de l'appareil autour de l'un quelconque de ses trois axes de référence. 4, fiche 2, Français, - vitesse%20de%20d%C3%A9crochage
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
VS; VSO : abréviations écrites en lettres majuscules ou avec les lettres «S» ou «SO» en indice : VS; VSO. 5, fiche 2, Français, - vitesse%20de%20d%C3%A9crochage
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
vitesse de décrochage; VS : terme et abréviation uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes; terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 6, fiche 2, Français, - vitesse%20de%20d%C3%A9crochage
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- velocidad de pérdida
1, fiche 2, Espagnol, velocidad%20de%20p%C3%A9rdida
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[Velocidad] que para una configuración dada de un avión volando sin aceleraciones, tiene asociado un ángulo de ataque correspondiente a la pérdida aerodinámica. 2, fiche 2, Espagnol, - velocidad%20de%20p%C3%A9rdida
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
velocidad de pérdida: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 2, Espagnol, - velocidad%20de%20p%C3%A9rdida
Fiche 3 - données d’organisme interne 2015-07-21
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- reference landing approach speed
1, fiche 3, Anglais, reference%20landing%20approach%20speed
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- Vref 2, fiche 3, Anglais, Vref
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- landing reference speed 3, fiche 3, Anglais, landing%20reference%20speed
- VREF 3, fiche 3, Anglais, VREF
voir observation
- VREF 3, fiche 3, Anglais, VREF
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
V[subscript]REF. 4, fiche 3, Anglais, - reference%20landing%20approach%20speed
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- approach reference speed
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 3, La vedette principale, Français
- vitesse de référence d'atterrissage
1, fiche 3, Français, vitesse%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20d%27atterrissage
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
- VREF 1, fiche 3, Français, VREF
correct, voir observation, nom féminin, uniformisé
Fiche 3, Les synonymes, Français
- vitesse d'approche de référence 2, fiche 3, Français, vitesse%20d%27approche%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
V[indice]REF. 3, fiche 3, Français, - vitesse%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20d%27atterrissage
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
vitesse de référence d'atterrissage; VREF : terme et abréviation uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 3, fiche 3, Français, - vitesse%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20d%27atterrissage
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- velocidad de referencia para la aproximación al aterrizaje
1, fiche 3, Espagnol, velocidad%20de%20referencia%20para%20la%20aproximaci%C3%B3n%20al%20aterrizaje
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- velocidad de referencia al aterrizaje 2, fiche 3, Espagnol, velocidad%20de%20referencia%20al%20aterrizaje
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2015-07-20
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- landing speed
1, fiche 4, Anglais, landing%20speed
correct, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
landing speed: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 4, Anglais, - landing%20speed
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 4, La vedette principale, Français
- vitesse d'atterrissage
1, fiche 4, Français, vitesse%20d%27atterrissage
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
vitesse d'atterrissage : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 4, Français, - vitesse%20d%27atterrissage
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- velocidad de aterrizaje
1, fiche 4, Espagnol, velocidad%20de%20aterrizaje
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Velocidad que una aeronave debe adoptar en el tramo final de la aproximación para el aterrizaje. 2, fiche 4, Espagnol, - velocidad%20de%20aterrizaje
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Esta velocidad constituye un [término medio] entre la energía cinética requerida para frenar el descenso y posar la aeronave en tierra con seguridad, y la capacidad de detener cuanto antes la aeronave rodando, para acortar la carrera de aterrizaje. 2, fiche 4, Espagnol, - velocidad%20de%20aterrizaje
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
velocidad de aterrizaje: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 4, Espagnol, - velocidad%20de%20aterrizaje
Fiche 5 - données d’organisme interne 2015-07-13
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- maximum landing gear extended speed
1, fiche 5, Anglais, maximum%20landing%20gear%20extended%20speed
correct, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- VLE 1, fiche 5, Anglais, VLE
correct, voir observation, uniformisé
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The maximum speed permissible with the landing gear extended. 2, fiche 5, Anglais, - maximum%20landing%20gear%20extended%20speed
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
VLE: abbreviation written in capital letters or with the letters "LE" in subscript: VLE. 3, fiche 5, Anglais, - maximum%20landing%20gear%20extended%20speed
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
maximum landing gear extended speed; VLE: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, fiche 5, Anglais, - maximum%20landing%20gear%20extended%20speed
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 5, La vedette principale, Français
- vitesse maximale train d'atterrissage sorti
1, fiche 5, Français, vitesse%20maximale%20train%20d%27atterrissage%20sorti
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
- VLE 1, fiche 5, Français, VLE
correct, voir observation, nom féminin, uniformisé
Fiche 5, Les synonymes, Français
- vitesse maximale train sorti 2, fiche 5, Français, vitesse%20maximale%20train%20sorti
correct, nom féminin, uniformisé
- VLE 2, fiche 5, Français, VLE
correct, voir observation, nom féminin, uniformisé
- VLE 2, fiche 5, Français, VLE
- vitesse maximale avec train d'atterrissage sorti 3, fiche 5, Français, vitesse%20maximale%20avec%20train%20d%27atterrissage%20sorti
correct, nom féminin
- VLE 3, fiche 5, Français, VLE
correct, voir observation, nom féminin
- VLE 3, fiche 5, Français, VLE
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Vitesse maximale autorisée avec le train d'atterrissage sorti. 3, fiche 5, Français, - vitesse%20maximale%20train%20d%27atterrissage%20sorti
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
VLE : abréviation écrite en lettres majuscules ou avec les lettres «LE» en indice : VLE. 4, fiche 5, Français, - vitesse%20maximale%20train%20d%27atterrissage%20sorti
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
vitesse maximale train d'atterrissage sorti; vitesse maximale train sorti; VLE : termes et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 5, fiche 5, Français, - vitesse%20maximale%20train%20d%27atterrissage%20sorti
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
vitesse maximale train sorti; VLE : terme et abréviation uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 4, fiche 5, Français, - vitesse%20maximale%20train%20d%27atterrissage%20sorti
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- velocidad máxima con el tren de aterrizaje desplegado
1, fiche 5, Espagnol, velocidad%20m%C3%A1xima%20con%20el%20tren%20de%20aterrizaje%20desplegado
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- velocidad máxima con el tren de aterrizaje extendido 2, fiche 5, Espagnol, velocidad%20m%C3%A1xima%20con%20el%20tren%20de%20aterrizaje%20extendido
correct, nom féminin
- Vle 2, fiche 5, Espagnol, Vle
correct, nom féminin
- Vle 2, fiche 5, Espagnol, Vle
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Velocidad máxima de vuelo seguro de una aeronave, con el tren de aterrizaje extendido. 2, fiche 5, Espagnol, - velocidad%20m%C3%A1xima%20con%20el%20tren%20de%20aterrizaje%20desplegado
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
velocidad máxima con el tren de aterrizaje desplegado: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 5, Espagnol, - velocidad%20m%C3%A1xima%20con%20el%20tren%20de%20aterrizaje%20desplegado
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


