TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

VENDA VIRTUAL [2 fiches]

Fiche 1 2006-01-24

Anglais

Subject field(s)
  • Electronic Commerce
CONT

The contrary, pessimistic belief is that growth in electronic commerce, particularly growth in on-line sales, will stagnate as underlying problems remain unresolved, which could lead to a splintering of the Internet into smaller managed proprietary networks.

Terme(s)-clé(s)
  • online sale
  • on-line sale

Français

Domaine(s)
  • Commerce électronique
CONT

En revanche, les pessimistes estiment que la croissance du commerce électronique, et tout particulièrement celle des ventes en ligne, stagnera, car les problèmes sous-jacents ne sont pas réglés, ce qui pourrait mener à l'éclatement d'Internet en des réseaux exclusifs, de plus petite taille.

Terme(s)-clé(s)
  • vente en ligne

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Comercio electrónico
Terme(s)-clé(s)
  • ciberventa
  • venta virtual
  • venta por Internet
  • venta por la Red
  • venta en línea
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2005-01-21

Anglais

Subject field(s)
  • Electronic Commerce
  • Sales (Marketing)
DEF

A retailing practice used in B2C (business-to-consumer) electronic commerce, where an e-tailer buys merchandise in order to sell it online, in small quantities, to a consumer or end-user.

Terme(s)-clé(s)
  • on-line retailing

Français

Domaine(s)
  • Commerce électronique
  • Vente
DEF

Vente pratiquée par le commerce électronique de détail, où le cybermarchand achète des marchandises pour les revendre en ligne, généralement par petites quantités, au consommateur ou à l'utilisateur final.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Comercio electrónico
  • Ventas (Comercialización)
DEF

Tipo de venta perteneciente al comercio B2C en el que el cibercomerciante compra mercancía con el objeto de volverla a vender por Internet, generalmente en pequeñas cantidades, al consumidor o utilizador final.

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :