TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

VIOLENCIA [38 fiches]

Fiche 1 2025-10-22

Anglais

Subject field(s)
  • Offences and crimes
  • Family Law (common law)
  • Social Problems
  • Sociology of Childhood and Adolescence
CONT

CAAP [Child Advocacy and Assessment Program] is a multidisciplinary team working out of McMaster Children's Hospital to address issues of child maltreatment. CAAP performs assessments of children and families in situations where maltreatment (physical abuse, emotional abuse, neglect and/or sexual abuse) is alleged. They also conduct parenting capacity assessments.

Français

Domaine(s)
  • Infractions et crimes
  • Droit de la famille (common law)
  • Problèmes sociaux
  • Sociologie de l'enfance et de l'adolescence
CONT

À compter d'octobre 2013, [la Saskatchewan] a amorcé un projet pilote visant un programme d'intervention souple. Le modèle prévoit différentes interventions aux signalements de négligence et de violence à l'égard des enfants, selon l'urgence et la gravité de la situation. Le projet pilote est mis en œuvre dans la zone de service sud avant son déploiement à l'échelle de la province.

OBS

violence envers les enfants; violence à l'égard des enfants : Bien que certains auteurs affirment que les sens des termes «maltraitance envers les enfants» et «violence envers les enfants»/«violence à l'égard des enfants» diffèrent, car la «maltraitance» est un schéma de comportement adopté dans le but de contrôler, tandis que la «violence» peut être ponctuelle, ces termes sont le plus souvent employés de façon interchangeable.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Infracciones y crímenes
  • Derecho de familia (common law)
  • Problemas sociales
  • Sociología de la niñez y la adolescencia
DEF

Acción u omisión intencionada, llevada a cabo por una persona o grupo de personas, la familia o la sociedad, que afecta de manera negativa a la salud física o mental de un niño.

OBS

Abuso infantil no es lo mismo que maltrato infantil. La expresión abuso infantil tiene implicación sexual [en español] por lo que no es apropiada usarla como mero sinónimo de maltrato infantil o de menores. [...] En cambio abuso infantil tiene connotación sexual y es una forma, aunque no la única, de maltrato infantil [...] Así en "[…] un caso de abuso infantil en el que una niña de cinco años ha permanecido encerrada desde hace varios años en una habitación con perros y gatos" lo adecuado habría sido "[…] un caso de maltrato infantil en el que una niña de cinco años […]".

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2025-03-20

Anglais

Subject field(s)
  • Family Law (common law)
  • Social Problems
  • Sociology of the Family
CONT

Family Violence: Means any conduct, whether or not the conduct constitutes a criminal offence, by a family member towards another family member, that is violent or threatening or that constitutes a pattern of coercive and controlling behaviour ...

Français

Domaine(s)
  • Droit de la famille (common law)
  • Problèmes sociaux
  • Sociologie de la famille
CONT

Violence familiale : S'entend de toute conduite, constituant une infraction criminelle ou non, d'un membre de la famille envers un autre membre de la famille, qui est violente ou menaçante, qui dénote, par son aspect cumulatif, un comportement coercitif et dominant [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Derecho de familia (common law)
  • Problemas sociales
  • Sociología de la familia
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2025-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Offences and crimes
  • Family Law (common law)
  • Social Problems
CONT

On the evidence, the jury could find that the physical abuse escalated during Paolo's life and continued until very shortly before Paolo's death.

OBS

physical violence: Although some authors would argue that the meanings of the terms "physical abuse" and "physical violence" differ, because "abuse" means a pattern of behaviour intended to exercise control, whereas "violence" can be punctual in nature, the two terms are mostly used interchangeably.

Français

Domaine(s)
  • Infractions et crimes
  • Droit de la famille (common law)
  • Problèmes sociaux
CONT

La maltraitance physique est caractérisée par des gestes, des paroles, des attitudes ou un défaut d'actions appropriées qui constituent une atteinte à l'intégrité physique, émotive et morale, à la santé, ainsi qu'à la sécurité et au bien-être d'une personne aînée.

OBS

violence physique : Bien que certains auteurs affirment que les sens des termes «maltraitance physique» et «violence physique» diffèrent, car la «maltraitance» est un schéma de comportement adopté dans le but de contrôler, tandis que la «violence» peut être ponctuelle, ces termes sont le plus souvent employés de façon interchangeable.

OBS

mauvais traitement physique; mauvais traitement corporel : désignations habituellement utilisées au pluriel pour désigner des actes concrets.

OBS

sévices corporels; sévices physiques : désignations inusitées au singulier.

OBS

abus physique : Bien qu'il soit présent dans l'usage, le terme «abus physique» est à éviter dans le sens de «maltraitance physique», car «abus» signifie notamment excès.

OBS

abus physique : Il est à noter que la Loi sur la protection de la jeunesse du Québec emploie le terme «abus physique» comme équivalent de «physical abuse».

Terme(s)-clé(s)
  • mauvais traitements physiques
  • mauvais traitements corporels

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Infracciones y crímenes
  • Derecho de familia (common law)
  • Problemas sociales
Conserver la fiche 3

Fiche 4 2024-12-31

Anglais

Subject field(s)
  • Offences and crimes
  • Family Law (common law)
  • Social Problems
  • Sociology of Human Relations
DEF

Rough or harmful action or treatment.

CONT

Violence is the exertion of substantial force, either physical or emotional, with the intent of causing harm to another individual or group of individuals. [...] An individual or group of individuals uses violence on another individual or group of individuals for the purpose of causing serious physical or emotional harm, such as severe injury or death, or feelings of fear, anxiety, or other sense of mental distress.

Français

Domaine(s)
  • Infractions et crimes
  • Droit de la famille (common law)
  • Problèmes sociaux
  • Sociologie des relations humaines
DEF

Acte d'agression portant atteinte à l'intégrité physique ou morale d'une personne.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Infracciones y crímenes
  • Derecho de familia (common law)
  • Problemas sociales
  • Sociología de las relaciones humanas
Conserver la fiche 4

Fiche 5 2024-12-23

Anglais

Subject field(s)
  • Family Law (common law)
  • Social Problems
  • Sociology of the Family
CONT

The impact of verbal abuse is no less dangerous than the impact of physical violence. Verbal abuse does not result in physical damage, but does result in psychological injury to the victim.

OBS

verbal violence: Although some authors would argue that the meanings of the terms "verbal abuse" and "verbal violence" differ, because "abuse" means a pattern of behaviour intended to exercise control, whereas "violence" can be punctual in nature, the two terms are mostly used interchangeably.

Français

Domaine(s)
  • Droit de la famille (common law)
  • Problèmes sociaux
  • Sociologie de la famille
OBS

violence verbale : Bien que certains auteurs affirment que les sens des termes «maltraitance verbale» et «violence verbale» diffèrent, car la «maltraitance» est un schéma de comportement adopté dans le but de contrôler, tandis que la «violence» peut être ponctuelle, ces termes sont le plus souvent employés de façon interchangeable.

OBS

mauvais traitement verbal : désignation habituellement utilisée au pluriel pour désigner des actes concrets.

OBS

abus verbal : Bien qu'il soit présent dans l'usage, le terme «abus verbal» est à éviter dans le sens de «maltraitance verbale», car «abus» signifie notamment excès.

Terme(s)-clé(s)
  • mauvais traitements verbaux

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2020-07-31

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of International Programs
  • Social Problems
  • Sociology of Human Relations
  • Emergency Management
OBS

[Lead by the European Union], the Call to Action on Protection from Gender-Based Violence in Emergencies is a global initiative of governments and donors, international organisations and non-governmental organisations. Its aim is to drive change and foster accountability from the humanitarian system to address GBV [gender-based violence] from the earliest phases of a crisis. The initiative was launched in 2013 by the United Kingdom and Sweden.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes internationaux
  • Problèmes sociaux
  • Sociologie des relations humaines
  • Gestion des urgences

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de programas internacionales
  • Problemas sociales
  • Sociología de las relaciones humanas
  • Gestión de emergencias
CONT

La Unión Europea está liderando la iniciativa mundial "Llamamiento para la protección contra la violencia de género en las situaciones de emergencia", que reúne a cerca de 80 agentes de ayuda para fomentar la responsabilización a la hora de hacer frente a la violencia de género.

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2020-07-31

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Social Problems
  • Sociology of Human Relations
  • Rights and Freedoms
OBS

2018 G7 Summit document.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Problèmes sociaux
  • Sociologie des relations humaines
  • Droits et libertés

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de documentos y obras
  • Problemas sociales
  • Sociología de las relaciones humanas
  • Derechos y Libertades
OBS

Documento de la Cumbre del G7 de 2018.

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2017-12-28

Anglais

Subject field(s)
  • Names of Special Years, Weeks, Days
  • Rights and Freedoms
  • Social Problems
CONT

By resolution 54/134 of 17 December 1999, the General Assembly designated 25 November as the International Day for the Elimination of Violence against Women, and invited governments, international organizations and NGOs [non-governmental organizations] to organize activities designated to raise public awareness of the problem on that day. Women's activists have marked 25 November as a day against violence since 1981. The date came from the brutal assassination in 1960, of three Mirabel sisters, political activists in the Dominican Republic, on orders of Dominican ruler Rafael Trujillo.

Français

Domaine(s)
  • Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
  • Droits et libertés
  • Problèmes sociaux
CONT

Le 17 décembre 1999, par sa résolution 54/134, l'Assemblée générale a proclamé le 25 novembre Journée internationale pour l'élimination de la violence à l'égard des femmes, et a invité les gouvernements, les organisations internationales et les organisations non gouvernementales à organiser ce jour-là des activités conçues pour sensibiliser l'opinion au problème. Les militants en faveur des droits des femmes ont choisi en 1981 la date du 25 novembre comme journée de lutte contre la violence, en mémoire des trois sœurs Mirabel, militantes dominicaines brutalement assassinées sur les ordres du chef de l'État, Rafael Trujillo.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Designaciones de años, semanas y días especiales
  • Derechos y Libertades
  • Problemas sociales
OBS

El 17 de diciembre de 1999, través de la resolución 54/134, la Asamblea General ha declarado el 25 de noviembre como el Día Internacional de la Eliminación de la Violencia contra la Mujer, y ha invitado a los gobiernos, las organizaciones internacionales y las organizaciones no gubernamentales a que organicen en ese día actividades dirigidas a sensibilizar a la opinión pública respecto al problema de la violencia contra la mujer. Desde 1981, las militantes en favor del derecho de la mujer observan el 25 de noviembre como el día contra la violencia. La fecha fue elegida como conmemoración del brutal asesinato en 1960 de las tres hermanas Mirabel, activistas políticas de la Républica Dominicana, por orden del gobernante dominicano Rafael Trujillo.

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2016-09-28

Anglais

Subject field(s)
  • Tort Law (common law)
  • Human Behaviour
  • Social Problems
CONT

... persons who there are reasonable grounds to believe will engage in acts of violence that would or might endanger the lives or safety of persons in Canada or are members of or are likely to participate in the unlawful activities of an organization that is likely to engage in such acts of violence ...

CONT

Furthermore, there are many objects in schools that could be used to commit violent acts and that are much more easily, obtained by students, such as scissors, pencils and baseball bats.

Français

Domaine(s)
  • Droit des délits (common law)
  • Comportement humain
  • Problèmes sociaux
CONT

L'exemple le plus typique d'un acte de violence est celui où un individu donne un coup de poing ou un coup de pied à une autre personne. Il y a également acte de violence lorsqu'une arme ou un projectile servent d'instrument de contact. [...] Il suffit d'un contact offensant, même sans gravité, parce qu'il peut déclencher les représailles des personnes dont la dignité est menacée.

CONT

De plus, les écoles contiennent une foule d'objets susceptibles de servir à commettre des actes de violence et beaucoup plus faciles d'accès aux élèves, par exemple des ciseaux, des crayons, des bâtons de baseball.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Derecho de ilícitos civiles (common law)
  • Comportamiento humano
  • Problemas sociales
Conserver la fiche 9

Fiche 10 2016-03-09

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Family Law (common law)
OBS

The Public Health Agency of Canada operates the National Clearinghouse on Family Violence (NCFV). The NCFV is Canada's resource centre for information on violence within relationships of kinship, intimacy, dependency or trust.

Terme(s)-clé(s)
  • Clearing house on Family violence

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Droit de la famille (common law)
OBS

L'Agence de la santé publique du Canada gère le Centre national d'information sur la violence dans la famille (CNIVF). Le CNIVF est un centre de ressources canadien qui offre des renseignements sur la violence au sein de relations entre parents, d'intimité, de dépendance ou de confiance.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités federales (canadienses)
  • Derecho de familia (common law)
Conserver la fiche 10

Fiche 11 2011-03-14

Anglais

Subject field(s)
  • Offences and crimes
  • Sociology of the Family
CONT

Domestic assaults prove to be difficult situations for the police to handle.

Français

Domaine(s)
  • Infractions et crimes
  • Sociologie de la famille
OBS

Bien que moins usité, on voit aussi «voie de fait» au singulier.

Terme(s)-clé(s)
  • voie de fait contre un membre de la famille
  • voie de fait contre un parent

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Infracciones y crímenes
  • Sociología de la familia
Conserver la fiche 11

Fiche 12 2011-02-21

Anglais

Subject field(s)
  • Social Problems
  • Sociology of Women
CONT

Dowry-related violence is a common feature in Bangladesh, affecting the lives of many women. Other than specific acts of violence such as killings, torture, the throwing of acid and the like, dowry demands affect the lives of women socially and culturally in a much deeper manner.

Français

Domaine(s)
  • Problèmes sociaux
  • Sociologie des femmes
CONT

Les formes de violence basée sur le genre comprennent la violence physique, sexuelle et psychologique/affective au sein de la famille, l’abus sexuel de l’enfant, la violence liée à la dot, le viol et l’abus sexuel, le viol marital, le harcèlement sexuel dans le milieu du travail et dans des établissements d’enseignement, la prostitution forcée, l’exploitation sexuelle des filles et des femmes et la mutilation génitale féminine.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Problemas sociales
  • Sociología de la mujer
Conserver la fiche 12

Fiche 13 2010-11-23

Anglais

Subject field(s)
  • Human Behaviour
  • Sociology of Human Relations
CONT

Our judicial system has no problem in dealing with physical assault, but it should be made aware of psycho-emotional assault because the subtleness of same requires special treatment by the judicial system.

Français

Domaine(s)
  • Comportement humain
  • Sociologie des relations humaines
OBS

Le terme «violence morale» peut désigner un acte de violence isolé («psycho-emotional assault») ou un acte répété («psychological violence»). Pour faire ressortir qu'il s'agit d'un acte isolé, il faut avoir recours à l'article indéfini (une violence morale).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Comportamiento humano
  • Sociología de las relaciones humanas
Conserver la fiche 13

Fiche 14 2010-10-07

Anglais

Subject field(s)
  • Sociology of Old Age
  • Sociology of the Family
  • Social Problems
DEF

Repeated insults or threats.

OBS

Aggression: [A] forceful, attacking behaviour, either constructively self-assertive and self-protective or destructively hostile to others or oneself.

Français

Domaine(s)
  • Sociologie de la vieillesse
  • Sociologie de la famille
  • Problèmes sociaux
CONT

L'agression verbale chronique, qui est une forme de violence psychosociale, touche quelque 34 000 aînés canadiens.

OBS

Violence : [...] expression brutale des sentiments [...]

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2010-08-25

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
  • Rights and Freedoms
OBS

U.N. Information obtained from the Terminology Section of the U.N. in N.Y.

OBS

December 1993.

Terme(s)-clé(s)
  • DEVW

Français

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
  • Droits et libertés
OBS

Renseignement obtenu de l'ONU à N.Y.

OBS

Décembre 1993.

Terme(s)-clé(s)
  • DEVF

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
  • Derechos y Libertades
OBS

Diciembre de 1993.

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2010-08-25

Anglais

Subject field(s)
  • Rights and Freedoms
  • Social Problems
  • Sociology
Terme(s)-clé(s)
  • non spousal violence
  • nonspousal violence

Français

Domaine(s)
  • Droits et libertés
  • Problèmes sociaux
  • Sociologie

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Derechos y Libertades
  • Problemas sociales
  • Sociología
Conserver la fiche 16

Fiche 17 2009-10-23

Anglais

Subject field(s)
  • Penal Law
  • Social Problems
CONT

Charged with malicious wounding, Lorena Bobbit faces a 20-year prison sentence if convicted. Her 26-year-old husband was acquitted of marital rape two months ago.

CONT

The absence of prosecution for assassination of women and the non-recognition of wife-rape as a crime in most countries, might lead us to believe in a worldwide conspiracy against women.

Français

Domaine(s)
  • Droit pénal
  • Problèmes sociaux
DEF

Victimisation sexuelle d'une femme par son époux, à savoir le fait qu'elle doive s'engager dans une activité à caractère sexuel ou avoir des relations sexuelles dans un contexte de violence.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Derecho penal
  • Problemas sociales
Conserver la fiche 17

Fiche 18 2009-10-23

Anglais

Subject field(s)
  • Special-Language Phraseology
  • Social Problems
CONT

We were wondering whether there is a place anywhere in the world where women are safe from violence both in their own homes and in public.

Terme(s)-clé(s)
  • to be safe from violence
  • safe from violence

Français

Domaine(s)
  • Phraséologie des langues de spécialité
  • Problèmes sociaux
Terme(s)-clé(s)
  • à l'abri de la violence

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fraseología de los lenguajes especializados
  • Problemas sociales
CONT

Los gobiernos deben reconocer y hacer valer el derecho de la mujer joven a estar a salvo de la violencia, el hostigamiento y la explotación sexual.

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2008-12-16

Anglais

Subject field(s)
  • Social Problems

Français

Domaine(s)
  • Problèmes sociaux

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Problemas sociales
OBS

La Real Academia de la Lengua Española desaconseja el uso de la palabra "género", del inglés "gender", para todas las nociones relativas a diferencias o desigualdades de índole social, económica, política, laboral, etc. En español, debe emplearse el término "sexo" y sus derivados "sexista", "sexual".

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2007-10-11

Anglais

Subject field(s)
  • Criminal Psychology
CONT

Verbal violence in our families, communications and talk shows contribute to this culture of violence. This growing culture of violence reflected in some aspects of our public life and entertainment media must be confronted. We must condemn not only the killing, but also the abuse in our homes, the anger in our hearts and the glorification of violence in the movies and music.

Français

Domaine(s)
  • Psychologie criminelle
CONT

L'objectif de Moore était d'offrir une explication au massacre de Columbine et, au-delà, de tenter de comprendre pourquoi les États-Unis ont un taux de crimes violents plus élevé que les autres pays. Moore ne ménage pas les laudateurs de l'industrie des armes, mais sa réflexion va plus loin. Bowling for Columbine évoque le rôle de la politique étrangère folle des États-Unis et de la course obscène à l'acquisition d'armes de destruction massive, dans le développement d'une culture de la violence. De façon encore plus significative, Moore étudie la façon dont les médias américains, avec leur couverture obsessionnelle de la criminalité, créent un climat de peur dans ce pays, un climat qui finit par encourager la violence.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Psicología criminal
Conserver la fiche 20

Fiche 21 2007-03-28

Anglais

Subject field(s)
  • Social Problems
CONT

The federal panel made 494 recommendations to further women's equality and eliminate tolerance for violence against women.

Français

Domaine(s)
  • Problèmes sociaux
CONT

Les neuf membres du comité ont pris pour prémisse que la violence faite aux femmes est un problème de société qui trouve sa source dans l'inégalité des sexes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Problemas sociales
Conserver la fiche 21

Fiche 22 2006-11-29

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Social Services and Social Work

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Services sociaux et travail social
OBS

Publication du Secrétariat d'État, de Condition féminine Canada et de la Fédération canadienne des municipalités.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2006-11-29

Anglais

Subject field(s)
  • Human Behaviour

Français

Domaine(s)
  • Comportement humain

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2006-03-03

Anglais

Subject field(s)
  • Position Titles
  • Rights and Freedoms
OBS

This position was created in 1994 by the United Nations' Commission of Human Rights.

OBS

Titles confirmed by the United Nations, Terminology Office.

Français

Domaine(s)
  • Titres de postes
  • Droits et libertés
OBS

Fonction créée en 1994 par la Commission des droits de l'homme des Nations Unies.

OBS

Appellations confirmées par le bureau de terminologie de l'Organisation des Nations Unies. Note : pour le féminin, on utilise «rapporteuse». La variante «rapporteure» est toutefois largement attestée.

Terme(s)-clé(s)
  • Rapporteur spécial sur la violence contre les femmes
  • Rapporteure spéciale sur la violence contre les femmes
  • Rapporteure spéciale sur la violence contre les femmes, y compris ses causes et ses conséquences
  • Rapporteure spéciale chargée de la question de la violence contre les femmes

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Denominación de puestos
  • Derechos y Libertades
OBS

Cargo en la ONU.

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2003-12-15

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of International Programs
  • Social Problems
OBS

Inter-American Development Bank (IDB) Project to combat violence in the Americas.

OBS

Terminology related to the Summit of the Americas process.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes internationaux
  • Problèmes sociaux
OBS

Projet de la Banque interaméricaine de développement (BID) contre la violence dans les Amériques.

OBS

Terminologie relative au processus des Sommets des Amériques.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de programas internacionales
  • Problemas sociales
OBS

Proyecto del Inter-American Development Bank (BID) para combatir la violencia en las Américas.

OBS

Terminología relacionada con el proceso de las Cumbres de las Américas.

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2003-12-05

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of International Programs
  • Rights and Freedoms
  • Social Problems
OBS

Project of the Inter-American Commission of Women (CIM).

OBS

Terminology related to the Summit of the Americas process.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes internationaux
  • Droits et libertés
  • Problèmes sociaux
OBS

Projet de la Commission interaméricaine des femmes (CIF).

OBS

Terminologie relative au processus des Sommets des Amériques.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de programas internacionales
  • Derechos y Libertades
  • Problemas sociales
OBS

Proyecto de la Comisión Interamericana de Mujeres (CIM).

OBS

Terminología relacionada con el proceso de las Cumbres de las Américas.

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2003-12-05

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of International Programs
  • Rights and Freedoms
  • Social Problems
OBS

Campaign of the Latin American and Caribbean Women's Health Network (LACWHN).

OBS

Terminology related to the Summit of the Americas process.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes internationaux
  • Droits et libertés
  • Problèmes sociaux
OBS

Campagne du Réseau pour la santé des femmes latinoaméricaines et des Caraïbes.

OBS

Terminologie relative au processus des Sommets des Amériques.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de programas internacionales
  • Derechos y Libertades
  • Problemas sociales
OBS

Campaña de la Red de Salud de las Mujeres Latinoamericanas y del Caribe (RSMLAC).

OBS

Terminología relacionada con el proceso de las Cumbres de las Américas.

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2003-12-05

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Rights and Freedoms
  • Social Problems
OBS

Work published by the Inter-American Commission of Women (CIM).

OBS

Terminology related to the Summit of the Americas process.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Droits et libertés
  • Problèmes sociaux
OBS

Aucun équivalent français officiel n'a pu être trouvé pour ce titre.

OBS

Publié par la Commission interaméricaine des femmes (CIF).

OBS

Terminologie relative au processus des Sommets des Amériques.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de monografías
  • Derechos y Libertades
  • Problemas sociales
OBS

Trabajo publicado por la Comisión Interamericana de Mujeres (CIM).

OBS

Terminología relacionada con el proceso de las Cumbres de las Américas.

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2003-12-03

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of National Programs (Non-Canadian)
  • Social Problems
OBS

Inter-American Development Bank (IDB) Project to combat violence in the Americas.

OBS

Terminology related to the Summit of the Americas process.

Terme(s)-clé(s)
  • Program of Prevention and Treatment of Domestic Violence for Families in La Florida

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes nationaux non canadiens
  • Problèmes sociaux
OBS

Projet de la Banque interaméricaine de développement (BID) contre la violence dans les Amériques.

OBS

Terminologie relative au processus des Sommets des Amériques.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de programas nacionales no canadienses
  • Problemas sociales
OBS

Proyecto del Banco Interamericano de Desarrollo (BID) para combatir la violencia en las Américas.

OBS

Terminología relacionada con el proceso de las Cumbres de las Américas.

Conserver la fiche 29

Fiche 30 2003-12-03

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of International Programs
  • Social Problems
OBS

Inter-American Development Bank (IDB) Project to combat violence in the Americas.

OBS

Terminology related to the Summit of the Americas process.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes internationaux
  • Problèmes sociaux
OBS

Projet de la Banque interaméricaine de développement (BID) contre la violence dans les Amériques.

OBS

Terminologie relative au processus des Sommets des Amériques.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de programas internacionales
  • Problemas sociales
OBS

Proyecto del Banco Interamericano de Desarrollo (BID) para combatir la violencia en las Américas.

OBS

Terminología relacionada con el proceso de las Cumbres de las Américas.

Conserver la fiche 30

Fiche 31 2003-12-03

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of International Laws and Regulations
  • National and International Security
OBS

Signed in Montreal on February 24, 1988, it is supplementary to the Convention for the Suppression of Unlawful Acts against the Safety of Civil Aviation.

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements internationaux
  • Sécurité nationale et internationale
OBS

Signé à Montréal le 24 février 1988, le Protocole est un complément de la Convention pour la répression d'actes illicites dirigés contre la sécurité de l'aviation civile.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de leyes y reglamentos internacionales
  • Seguridad nacional e internacional
OBS

Firmado en Montreal el 24 de febrero de 1988, es complementario al Convenio para la Represión de Actos Ilícitos contra la Seguridad de la Aviación Civil Internacional.

Conserver la fiche 31

Fiche 32 2003-12-02

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of International Programs
  • Social Problems
OBS

IDB's Project to combat violence in the Americas.

OBS

Terminology related to the Summit of the Americas process.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes internationaux
  • Problèmes sociaux
OBS

Projet de la Banque interaméricaine de développement contre la violence dans les Amériques.

OBS

Terminologie relative au processus des Sommets des Amériques.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de programas internacionales
  • Problemas sociales
OBS

Proyecto del BID para combatir la violencia en las Américas.

OBS

Terminología relacionada con el proceso de las Cumbres de las Américas.

Conserver la fiche 32

Fiche 33 2003-11-07

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
  • Criminology
OBS

Adopted in June 1994 by the Organization of American States and came into force February 3, 1995.

Terme(s)-clé(s)
  • Belém do Pará Convention

Français

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
  • Criminologie
OBS

Adoptée en juin 1994 par l'Organisation des États américains et entrée en vigueur le 3 février 1995.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
  • Criminología
OBS

Convención promovida por la Comisión Interamericana de Mujeres y firmada en Belém do Pará, Brasil en 1994.

Conserver la fiche 33

Fiche 34 2003-11-03

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Rights and Freedoms
  • Social Problems
OBS

Work published by the Inter-American Commission of Women (CIM).

OBS

Terminology related to the Summit of the Americas process.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Droits et libertés
  • Problèmes sociaux
OBS

Document publié par la Commission interaméricaine des femmes (CIF).

OBS

Terminologie relative au processus des Sommets des Amériques.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de monografías
  • Derechos y Libertades
  • Problemas sociales
OBS

Trabajo publicado por la Comisión Interamericana de Mujeres (CIM)

OBS

Terminología relacionada con el proceso de las Cumbres de las Américas.

Conserver la fiche 34

Fiche 35 2003-10-29

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of International Programs
  • National and International Security
OBS

IDB's Program to combat violence in the Americas.

OBS

Terminology related to the Summit of the Americas process.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes internationaux
  • Sécurité nationale et internationale
OBS

Programme de la Banque interaméricaine de développement contre la violence dans les Amériques.

OBS

Terminologie relative au processus des Sommets des Amériques.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de programas internacionales
  • Seguridad nacional e internacional
OBS

Programa del BID para combatir la violencia en las Américas.

OBS

Terminología relacionada con el proceso de las Cumbres de las Américas.

Conserver la fiche 35

Fiche 36 2002-08-07

Anglais

Subject field(s)
  • Sociology of the Family
  • Social Problems

Français

Domaine(s)
  • Sociologie de la famille
  • Problèmes sociaux

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Sociología de la familia
  • Problemas sociales
Conserver la fiche 36

Fiche 37 2002-07-09

Anglais

Subject field(s)
  • Sociology of the Family
  • Social Problems

Français

Domaine(s)
  • Sociologie de la famille
  • Problèmes sociaux
CONT

Les provinces, les groupes communautaires, les groupes de bénévoles, les organismes et les associations constituent les forces vives dans la lutte contre la violence familiale au pays.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Sociología de la familia
  • Problemas sociales
Conserver la fiche 37

Fiche 38 2002-05-24

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Sociology (General)
OBS

Based in Washington, D.C.

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Sociologie (Généralités)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos, unidades administrativas y comités
  • Sociología (Generalidades)
OBS

Con sede en Washington, D.C.

Conserver la fiche 38

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :