TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

VIRAL [7 fiches]

Fiche 1 2025-10-06

Anglais

Subject field(s)
  • Marketing
  • Internet and Telematics
  • Collaborative and Social Communications
DEF

A phenomenon that facilitates and encourages people to pass along an advertising message.

CONT

Viral marketing has gained tremendous popularity with the introduction of electronic media, as these outlets dramatically facilitate interconnections between companies and potential buyers.

Français

Domaine(s)
  • Commercialisation
  • Internet et télématique
  • Communications collaboratives et sociales
DEF

[...] mode de promotion par lequel le destinataire [d'un] produit ou [d'un] service assure la circulation [d'un] message par une forme de bouche à oreille sur le Web.

CONT

Le marketing viral a obtenu une popularité immense avec l'introduction des médias numériques [qui] facilitent radicalement les interconnexions entre les entreprises et les acheteurs potentiels.

OBS

marketing viral : L'emploi du terme «marketing», parfois critiqué, est passé dans l'usage standard.

OBS

mercatique virale : L'emploi du terme «mercatique» est peu attesté dans l'usage.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Comercialización
  • Internet y telemática
  • Comunicaciones colaborativas y sociales
DEF

Estrategia de marketing en Internet que induce a los usuarios a pasar un mensaje comercial de unos a otros de manera exponencial.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2023-03-30

Anglais

Subject field(s)
  • Microbiology and Parasitology
  • Diagnostic Procedures (Medicine)
  • Viral Diseases
DEF

The quantity of a virus in an infected person.

OBS

viral load: Often but not always used to refer to the viral load in the blood plasma ("blood plasma viral load"); widely used in the field of sexually transmitted infections, especially HIV (human immunodeficiency virus).

PHR

blood plasma viral load, cellular viral load, detectable viral load, mucosal viral load, plasma viral load, seminal viral load, undetectable viral load

Français

Domaine(s)
  • Microbiologie et parasitologie
  • Méthodes diagnostiques (Médecine)
  • Maladies virales
DEF

Quantité d'un virus présente chez une personne infectée.

OBS

charge virale : Le terme «charge virale» est très souvent employé pour désigner la charge virale dans le plasma sanguin («charge virale plasmatique»), en particulier dans le domaine des infections transmissibles sexuellement, notamment le VIH (virus de l'immunodéficience humaine).

PHR

charge virale cellulaire, charge virale détectable, charge virale indétectable, charge virale plasmatique, charge virale salivaire, charge virale sanguine, charge virale séminale

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Microbiología y parasitología
  • Procedimientos diagnósticos (Medicina)
  • Enfermedades víricas
CONT

En el caso de detección genómica, es posible usar biosensores ópticos (basados en tecnología microelectrónica) para la detección directa de los fragmentos del ARN [ácido ribonucleico] del virus […] Esta tecnología ofrece niveles de sensibilidad extremadamente altos, lo que permite evitar la amplificación, reduciendo tiempo de análisis a pocos minutos, minimizando la influencia de la contaminación (al eludir también la amplificación, aumentando la reproducibilidad), y ofreciendo valores cuantitativos, por tanto, correlacionando el resultado con una mayor o menor cantidad de material genómico, y por tanto, de carga viral.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2021-05-10

Anglais

Subject field(s)
  • Microbiology and Parasitology
  • Viral Diseases
DEF

The process by which virus particles are released into the environment from the body of an infected person.

Français

Domaine(s)
  • Microbiologie et parasitologie
  • Maladies virales
DEF

Processus d'évacuation dans l'environnement de particules virales du corps d'une personne infectée.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Microbiología y parasitología
  • Enfermedades víricas
CONT

[…] en niños la excreción viral (respiratoria y entérica) es más intensa que en los adultos por lo que la transmisión nosocomial se facilita.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2021-04-21

Anglais

Subject field(s)
  • Epidemiology
  • Microbiology and Parasitology
  • Viral Diseases
CONT

[World Health Organization] officials urged governments confronting the coronavirus to implement the public health measures that have been shown to reduce viral spread, such as isolating infected people, following those who come in contact with cases to see whether they develop illness, and suspending activities that bring together lots of people.

Français

Domaine(s)
  • Épidémiologie
  • Microbiologie et parasitologie
  • Maladies virales

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Epidemiología
  • Microbiología y parasitología
  • Enfermedades víricas
Conserver la fiche 4

Fiche 5 2020-03-24

Anglais

Subject field(s)
  • Epidemiology
  • Microbiology and Parasitology
  • Viral Diseases
CONT

In addition, Chinese New Year celebrations were subdued amid an unprecedented national lockdown to prevent the amplification of viral spread.

Français

Domaine(s)
  • Épidémiologie
  • Microbiologie et parasitologie
  • Maladies virales

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Epidemiología
  • Microbiología y parasitología
  • Enfermedades víricas
Conserver la fiche 5

Fiche 6 2018-05-10

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
DEF

Of, designating, or involving the rapid spread of information ... amongst [users by electronic means.]

PHR

viral email, viral tweet, viral video

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
DEF

Qui se propage rapidement par voie électronique [...]

PHR

courriel viral, gazouillis viral, vidéo virale

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Internet y telemática
DEF

Que se transmite de forma exponencial a través de las redes sociales mediante constantes reenvíos entre los usuarios.

OBS

viral: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que en el ámbito de las redes sociales e internet, la palabra viral se utiliza como adjetivo y como sustantivo y presenta el significado de "mensaje, idea o contenido que se transmite de forma exponencial a través de las redes sociales mediante constantes reenvíos entre los usuarios".

PHR

video viral

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2018-04-04

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Special-Language Phraseology
DEF

Be spread widely and rapidly when referring to electronic content.

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Phraséologie des langues de spécialité
DEF

Faire l'objet d'une propagation rapide et à grande échelle en parlant de contenu électronique.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Internet y telemática
  • Fraseología de los lenguajes especializados
DEF

Propagarse rápidamente en las redes sociales.

CONT

El video que se hizo viral en las redes sociales.

Conserver la fiche 7

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :