TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
VIROLA [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-02-02
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Coining
- Coins and Bank Notes
- Equipment and Plant (Metallurgy)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- revolving wheel
1, fiche 1, Anglais, revolving%20wheel
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- rotating disc 1, fiche 1, Anglais, rotating%20disc
correct
- rimming wheel 1, fiche 1, Anglais, rimming%20wheel
correct
- moving disc 1, fiche 1, Anglais, moving%20disc
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The moving segment of the rimming press. 2, fiche 1, Anglais, - revolving%20wheel
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
An edge is imparted to a blank by squeezing it between the revolving wheel and the stationary groove of a rimming press. 2, fiche 1, Anglais, - revolving%20wheel
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Monnayage
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Équipement et matériels (Métallurgie)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- disque rotatif
1, fiche 1, Français, disque%20rotatif
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- disque pivotant 1, fiche 1, Français, disque%20pivotant
correct, nom masculin
- roue tournante 1, fiche 1, Français, roue%20tournante
correct, nom féminin
- tambour tournant 1, fiche 1, Français, tambour%20tournant
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Partie mobile de la presse à cordonner. 2, fiche 1, Français, - disque%20rotatif
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
On relève le bord d'un flan en le pressant entre le disque rotatif et la lame fixe d'une presse à cordonner. 2, fiche 1, Français, - disque%20rotatif
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Acuñación de moneda
- Monedas y billetes
- Equipo y materiales (Metalurgia)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- tambor giratorio
1, fiche 1, Espagnol, tambor%20giratorio
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La torculadora está formada por un tambor giratorio que ejerce una presión sobre el canto de los discos lisos que pasan a través de una ranura que se va estrechando gradualmente. Después del paso por la torculadora los discos lisos ya son cospeles con listel. 2, fiche 1, Espagnol, - tambor%20giratorio
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-02-02
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- plain collar
1, fiche 2, Anglais, plain%20collar
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- solid collar 1, fiche 2, Anglais, solid%20collar
correct
- one-piece collar 1, fiche 2, Anglais, one%2Dpiece%20collar
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A single-piece collar used to strike coins having a plain or reeded edge. 2, fiche 2, Anglais, - plain%20collar
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- one piece collar
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Fiche 2, La vedette principale, Français
- virole pleine
1, fiche 2, Français, virole%20pleine
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Virole d'une seule pièce utilisée pour la frappe des pièces à tranche lisse ou cannelée. 2, fiche 2, Français, - virole%20pleine
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Monedas y billetes
- Numismática
- Acuñación de moneda
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- virola sin segmentar
1, fiche 2, Espagnol, virola%20sin%20segmentar
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Existen 2 tipos de virolas, la virola sin segmentar que permite dar forma estriada o lisa al canto, según su relieve, y la [...] virola segmentada, formada por 3 segmentos, que permite acuñar leyendas y motivos en el canto de la moneda. 2, fiche 2, Espagnol, - virola%20sin%20segmentar
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-01-26
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Coining
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- collar
1, fiche 3, Anglais, collar
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A plate with a hole in the centre which holds the blank in place during striking and shapes the edge of the coin, sometimes even reproducing an inscription on it. 2, fiche 3, Anglais, - collar
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Reeded-edge coins are struck with a grooved (or reeded) collar; 12-sided pieces are made having regular round blanks struck in a 12-sided collar. A collar could be plain (one-piece) or segmented (three sections or more), plain or reeded (without or with an edge design). Sometimes, the collar is referred to as the "rim die" because it imparts lettering, ornamentation, or design on a coin's edge. 2, fiche 3, Anglais, - collar
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Monnayage
Fiche 3, La vedette principale, Français
- virole
1, fiche 3, Français, virole
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Moule troué au centre qui donne forme à la tranche et, dans certains cas, y reproduit une inscription [...] 2, fiche 3, Français, - virole
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
La virole maintient le flan en place au moment de la frappe, d'où l'expression «frappe en virole». 2, fiche 3, Français, - virole
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Une virole peut être pleine ou brisée (selon la continuité ou discontinuité du métal), lisse ou cannelée (selon l'empreinte unie ou à stries à reproduire sur la tranche des pièces). 2, fiche 3, Français, - virole
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Acuñación de moneda
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- virola
1, fiche 3, Espagnol, virola
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Acuñación de la moneda: Una vez montados en la prensa de acuñación, los troqueles golpean el cospel (disco metálico sobre el que se acuña la moneda) y producen una expansión del material que se cohíbe por medio de un anillo denominado "virola", que deja grabados sus relieves en el canto de la moneda. 2, fiche 3, Espagnol, - virola
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


