TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ABIERTO [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-12-07
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Life Cycle (Informatics)
- Operating Systems (Software)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- open-ended
1, fiche 1, Anglais, open%2Dended
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- open ended 2, fiche 1, Anglais, open%20ended
correct
- upgradable 3, fiche 1, Anglais, upgradable
correct
- upgradeable 4, fiche 1, Anglais, upgradeable
correct
- expandable 5, fiche 1, Anglais, expandable
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Pertaining to a process or system that can be augmented. 6, fiche 1, Anglais, - open%2Dended
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
open-ended: designation and definition standardized by the Canadian Standards Association (CSA). 7, fiche 1, Anglais, - open%2Dended
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Cycle de vie (Informatique)
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- extensible
1, fiche 1, Français, extensible
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- ouvert 2, fiche 1, Français, ouvert
correct, normalisé
- évolutif 3, fiche 1, Français, %C3%A9volutif
correct
- expansible 4, fiche 1, Français, expansible
correct
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Qualifie un processus ou un système qui admet des extensions éventuelles. 2, fiche 1, Français, - extensible
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
extensible; ouvert : désignations et définition normalisées par l'Association canadienne de normalisation (CSA). 5, fiche 1, Français, - extensible
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Ciclo de vida (Informática)
- Sistemas operativos (Soporte lógico)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- ampliable
1, fiche 1, Espagnol, ampliable
correct
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- extensible 2, fiche 1, Espagnol, extensible
correct
- abierto 1, fiche 1, Espagnol, abierto
correct, adjectif
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2003-07-10
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- open-end
1, fiche 2, Anglais, open%2Dend
correct, adjectif
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- open-ended 2, fiche 2, Anglais, open%2Dended
correct
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 2, La vedette principale, Français
- illimité
1, fiche 2, Français, illimit%C3%A9
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- indéfini 2, fiche 2, Français, ind%C3%A9fini
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario general
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- abierto 1, fiche 2, Espagnol, abierto
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- sin límite 2, fiche 2, Espagnol, sin%20l%C3%ADmite
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2002-03-01
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Gymnastics and Trampoline
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- straddle
1, fiche 3, Anglais, straddle
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- forward straddle 2, fiche 3, Anglais, forward%20straddle
correct
- forward 3, fiche 3, Anglais, forward
correct, nom
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Gymnastique et trampoline
Fiche 3, La vedette principale, Français
- écart
1, fiche 3, Français, %C3%A9cart
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Gimnasia y acrobacias sobre cama elástica
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- posición de piernas abiertas
1, fiche 3, Espagnol, posici%C3%B3n%20de%20piernas%20abiertas
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- abierto 2, fiche 3, Espagnol, abierto
correct, nom masculin
- separado 2, fiche 3, Espagnol, separado
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2001-07-30
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Shipbuilding
- Pleasure Boating and Yachting
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- open
1, fiche 4, Anglais, open
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
as in an open boat or vessel. 2, fiche 4, Anglais, - open
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Constructions navales
- Yachting et navigation de plaisance
Fiche 4, La vedette principale, Français
- non ponté
1, fiche 4, Français, non%20pont%C3%A9
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Construcción naval
- Vela y navegación de placer
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- abierto
1, fiche 4, Espagnol, abierto
correct
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :