TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ABSORCION [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-10-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Transportation
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- absorption
1, fiche 1, Anglais, absorption
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
In transportation, the assumption by one carrier of switching or other specials charges of another carrier of the same shipment without increasing the rate to the shipper. 1, fiche 1, Anglais, - absorption
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Transports
Fiche 1, La vedette principale, Français
- absorption
1, fiche 1, Français, absorption
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Action, de la part d'un transporteur, d'assumer la taxe de manœuvre ou les autres frais particuliers d'un autre transporteur, généralement sans augmenter les frais payables par l'expéditeur. 1, fiche 1, Français, - absorption
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Transporte
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- absorción
1, fiche 1, Espagnol, absorci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-02-25
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Commercial Law
- Commercial and Other Bodies (Law)
- Amalgamation and Partnerships (Finance)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- takeover
1, fiche 2, Anglais, takeover
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- take-over 2, fiche 2, Anglais, take%2Dover
correct, nom
- acquisition 3, fiche 2, Anglais, acquisition
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The acquisition of control of one company by another, usually by purchasing enough shares to exercise control. 4, fiche 2, Anglais, - takeover
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The term "take-over" is normally used to imply that the acquisition is made on the initiative of the acquirer and without the full agreement of the acquired company; as distinct from a merger. 5, fiche 2, Anglais, - takeover
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Droit commercial
- Organismes commerciaux ou non (Droit)
- Fusion, absorption et coparticipation (Finances)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- prise de contrôle
1, fiche 2, Français, prise%20de%20contr%C3%B4le
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- acquisition 2, fiche 2, Français, acquisition
correct, nom féminin
- mainmise 3, fiche 2, Français, mainmise
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Opération de regroupement d'entreprises par laquelle l'une des entreprises, l'acquéreur, prend le contrôle d'une autre entreprise, la société acquise, en acquérant la totalité ou une partie de l'actif net ou des titres de capitaux propres de cette dernière. 2, fiche 2, Français, - prise%20de%20contr%C3%B4le
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Derecho mercantil
- Organismos comerciales y otros (Derecho)
- Consolidación y asociaciones (Finanzas)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- absorción
1, fiche 2, Espagnol, absorci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- adquisición 2, fiche 2, Espagnol, adquisici%C3%B3n
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-08-29
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- absorption
1, fiche 3, Anglais, absorption
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- avalement 2, fiche 3, Anglais, avalement
correct, nom
- compression technique 3, fiche 3, Anglais, compression%20technique
voir observation, vieilli
- bump skiing 4, fiche 3, Anglais, bump%20skiing
voir observation, vieilli
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
In avalement, the skier pulls up and lifts his skis as he crosses the bump and then presses his skis down on the far side of the bump, then sets them quickly into a turn. 4, fiche 3, Anglais, - absorption
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
The key to basic avalement is to slow down before you reach the crest of the bump. 4, fiche 3, Anglais, - absorption
Record number: 3, Textual support number: 3 CONT
absorption of moguls 5, fiche 3, Anglais, - absorption
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
"Avalement" used to be called "compression technique" at the time that the compression of the legs behind the body was the main way of "bump skiing." Nowadays, especially in freestyle skiing, the technique for "mogul skiing" is called "absorption (of moguls)". The terms and techniques have changed with the development of high-performance skis. 3, fiche 3, Anglais, - absorption
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- absorption of moguls
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
Fiche 3, La vedette principale, Français
- avalement
1, fiche 3, Français, avalement
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
À skis, mouvement de flexion des jambes, permettant de supprimer l'effet de tremplin d'une bosse (en gardant le contact des skis avec la neige) ou d'alléger les skis pour en faciliter le pivotement. 2, fiche 3, Français, - avalement
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Un bon skieur s'applique à «coller» au terrain et ne «décolle» une bosse que lorsqu'il ne peut faire autrement; il «avale» donc une bosse chaque fois qu'il lui est possible de le faire. L'avalement consiste en une flexion au-dessus d'une bosse suivie d'une extension en la contournant. Les skis partiellement dégagés de la neige au-dessus de la bosse permettent d'orienter un virage plus facilement au moment de l'extension. Par une série de flexion-extension, le skieur passe ainsi d'une bosse à l'autre tout en maintenant le contact de ses skis avec la neige et évitant d'être projeté par la bosse. 3, fiche 3, Français, - avalement
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
avalement des bosses 4, fiche 3, Français, - avalement
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
L'essentiel pour un skieur est de rester en contact avec la neige au passage de bosses (par la technique de l'«avalement») et d'éviter le décollage au passage de bosses plus sèches. Si le décollement est inévitable, il fait soit un «dégagement», soit un «op-xacken». 3, fiche 3, Français, - avalement
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- avalement des bosses
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Esquí y snowboard
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- absorción
1, fiche 3, Espagnol, absorci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Técnica que permite al esquiador o surfista mantener el contacto con la superficie de la nieve a pesar de las irregularidades del relieve, o realizar la recepción de un salto más suavemente, combinando la flexión y la extensión de las piernas. 2, fiche 3, Espagnol, - absorci%C3%B3n
Fiche 4 - données d’organisme interne 2010-12-30
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- absorption
1, fiche 4, Anglais, absorption
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The physical uptake of water and/or ions by a substance. 2, fiche 4, Anglais, - absorption
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Absorbed energy results in surface heating. Objects take heat and reradiate it at different wavelengths. 3, fiche 4, Anglais, - absorption
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Not to be confused with "adsorption". 4, fiche 4, Anglais, - absorption
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
Fiche 4, La vedette principale, Français
- absorption
1, fiche 4, Français, absorption
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Pénétration dans un milieu, de liquide, de gaz, de vapeur, d'énergie ou de rayonnement. 1, fiche 4, Français, - absorption
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
L'absorption joue un grand rôle dans les échanges de matière ou d'énergie entre les systèmes vivants et le milieu environnant. 1, fiche 4, Français, - absorption
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec adsorption. 1, fiche 4, Français, - absorption
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- absorción
1, fiche 4, Espagnol, absorci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2006-10-13
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Amalgamation and Partnerships (Finance)
- Commercial Law
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- merger
1, fiche 5, Anglais, merger
correct, voir observation
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- merger transaction 2, fiche 5, Anglais, merger%20transaction
correct
- absorption 3, fiche 5, Anglais, absorption
correct, voir observation
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The fusion of two or more companies by transfer of the assets and liabilities to one of the constituent companies or a new organization. 4, fiche 5, Anglais, - merger
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
"merger" also has a more general meaning. As defined here, it is distinguished from "consolidation"/"amalgamation" (specific meaning), where an entirely new corporation is formed. 5, fiche 5, Anglais, - merger
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Under "absorption", a smaller company almost entirely disappears into the organisation of a larger company which takes it over. 3, fiche 5, Anglais, - merger
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Fusion, absorption et coparticipation (Finances)
- Droit commercial
Fiche 5, La vedette principale, Français
- fusion-absorption
1, fiche 5, Français, fusion%2Dabsorption
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- fusion 1, fiche 5, Français, fusion
correct, nom féminin
- fusion par absorption 2, fiche 5, Français, fusion%20par%20absorption
correct, nom féminin
- absorption 3, fiche 5, Français, absorption
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Regroupement de deux ou plusieurs sociétés dans lequel l'une des sociétés regroupées absorbe les autres. 1, fiche 5, Français, - fusion%2Dabsorption
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Les sociétés absorbées apportent la totalité de leur patrimoine à la société absorbante, le plus souvent en échange d'actions de cette dernière. 1, fiche 5, Français, - fusion%2Dabsorption
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- fusion absorption
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Consolidación y asociaciones (Finanzas)
- Derecho mercantil
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- absorción
1, fiche 5, Espagnol, absorci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Integración de una sociedad en otra ya preexistente, la cual asume la totalidad de los derechos y obligaciones que integran el patrimonio de la absorbida. 1, fiche 5, Espagnol, - absorci%C3%B3n
Fiche 6 - données d’organisme interne 2006-03-15
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Dietetics
- Medication
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- absorption
1, fiche 6, Anglais, absorption
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The uptake of substances into or across tissues, e.g., skin, intestine, and kidney tubules. 1, fiche 6, Anglais, - absorption
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Diététique
- Médicaments
Fiche 6, La vedette principale, Français
- absorption
1, fiche 6, Français, absorption
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Pénétration d'une substance dans un organisme par passage au travers des membranes de l'organisme (tube digestif, peau, muqueuse) sans créer de lésion. 1, fiche 6, Français, - absorption
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Dietética
- Medicamentos
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- absorción
1, fiche 6, Espagnol, absorci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
penetración a través de la piel o de las mucosas. 1, fiche 6, Espagnol, - absorci%C3%B3n
Fiche 7 - données d’organisme interne 2005-03-24
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Space Physics
- Remote Sensing
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- absorption
1, fiche 7, Anglais, absorption
correct, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The taking up of energy from radiation by the medium through which the radiation is passing. 2, fiche 7, Anglais, - absorption
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Interactions between sea-ice, ocean and atmosphere at high latitudes strongly affect the Earth's climate system. These effects include absorption and emission of radiant energy, poleward flux of heat, and modification of ocean density structure that modulates thermohaline circulation. 3, fiche 7, Anglais, - absorption
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
absorption: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 4, fiche 7, Anglais, - absorption
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Physique spatiale
- Télédétection
Fiche 7, La vedette principale, Français
- absorption
1, fiche 7, Français, absorption
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Phénomène par lequel un corps solide, liquide ou gazeux, retient la totalité ou une fraction seulement d'un flux d'énergie ou de particules. 2, fiche 7, Français, - absorption
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Bien que la télédétection passe par les fenêtres atmosphériques, elle est néanmoins quelque peu perturbée par la diffusion et l'absorption dans l'atmosphère. 3, fiche 7, Français, - absorption
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
absorption : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 4, fiche 7, Français, - absorption
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Física espacial
- Teledetección
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- absorción
1, fiche 7, Espagnol, absorci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :