TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

ACSV [3 fiches]

Fiche 1 2024-03-21

Anglais

Subject field(s)
  • Wheeled Vehicles (Military)
  • Tracked Vehicles (Military)
  • Combat Support
CONT

The new and modern fleet of armoured combat support vehicles (ACSV) will provide ambulances, mobile repair and vehicle recovery vehicles, as well as engineer support vehicles and command posts, for both domestic and international operations.

OBS

armoured battlefield support vehicle; ABSV: designations standardized by NATO.

Terme(s)-clé(s)
  • armored battlefield support vehicle
  • armored combat support vehicle

Français

Domaine(s)
  • Véhicules à roues (Militaire)
  • Véhicules chenillés (Militaire)
  • Soutien au combat
CONT

Le nouveau parc moderne de véhicules blindés de soutien au combat (VBSC) est constitué d’ambulances, de véhicules de réparation mobile et de véhicules de dépannage, ainsi que de véhicules de soutien du génie et de postes de commandement, aux fins d’exécution d’opérations nationales et internationales.

OBS

véhicule blindé d’appui tactique : désignation normalisée par l'OTAN.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2014-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Sports (General)
OBS

Canadian Sport for Life (CS4L) is a movement to improve the quality of sport and physical activity in Canada through improved athlete training and better integration between all stakeholders in the sport system, including sport organizations, education, recreation and health. A key feature of CS4L is Long-Term Athlete Development (LTAD), a developmental pathway whereby athletes follow optimal training, competition, and recovery regimens from childhood through all phases of adulthood.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Sports (Généralités)
OBS

«Au Canada le sport c'est pour la vie» (ACSV) est un mouvement visant à améliorer la qualité du sport et de l'activité physique au Canada grâce à un entraînement perfectionné de l'athlète et une meilleure intégration entre tous les intervenants du système sportif, incluant les organisations sportives, l'éducation, les milieux récréatifs et la santé. L'une des caractéristiques clés du mouvement ACSV est le [Développement à long terme du participant/athlète (DLTP/A)]. Le [DLTP/A] est un parcours de l'enfance à l'âge adulte, durant lequel les athlètes suivent des programmes d'entraînement, de compétition et de récupération dans des conditions optimales.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2012-09-21

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Food Industries

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Industrie de l'alimentation
OBS

Association canadienne des surtransformateurs de volailles; ACSV; Association canadienne des transformateurs de volailles; ACTV : traductions non officielles données à titre d'information seulement.

OBS

La traduction «Association canadienne des sur-transformateurs de volailles», proposée par l'organisation, est à éviter car les mots composés avec le préfixe «sur» doivent s'écrire en un seul mot.

Terme(s)-clé(s)
  • Association canadienne des sur-transformateurs de volailles

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :