TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

ADHERENCIA INICIAL [1 fiche]

Fiche 1 2017-01-18

Anglais

Subject field(s)
  • Microbiology and Parasitology
  • Food Safety
CONT

Manufacturers can improve the odds in their favour through an understanding of how bacteria stick to surfaces. As a rule, this process comprises four stages: transport, initial adhesion, bioattachment and colonization.

Français

Domaine(s)
  • Microbiologie et parasitologie
  • Salubrité alimentaire
CONT

Les industriels ont plus de chances de déjouer les bactéries s'ils comprennent la façon dont elles s'attachent aux surfaces. Généralement, ce processus résulte de la combinaison de quatre étapes, soit le transport, l'adhésion initiale, le bioattachement et la colonisation.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Microbiología y parasitología
  • Inocuidad Alimentaria
CONT

La adhesión inicial depende de interacciones fisicoquímicas tales como interacciones electrostáticas, fuerzas de Van der Waals o interacciones hidrofóbicas. [...] los biomateriales plásticos utilizados para fabricar catéteres son lógicamente de naturaleza hidrofóbica, lo que en principio favorece la adherencia inicial de las bacterias que en su mayoría poseen en su superficie componentes de naturaleza hidrofóbica.

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :