TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ARBOVIRUS GROUPE [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-03-06
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Cytology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- arbovirus
1, fiche 1, Anglais, arbovirus
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- arborvirus 2, fiche 1, Anglais, arborvirus
correct
- arthropod-borne virus 3, fiche 1, Anglais, arthropod%2Dborne%20virus
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A group of viruses that are transmitted to man by mosquitoes and ticks. 2, fiche 1, Anglais, - arbovirus
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Can also designate a single virus. 3, fiche 1, Anglais, - arbovirus
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- alphavirus
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Cytologie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- arbovirus
1, fiche 1, Français, arbovirus
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- virus Arbor 2, fiche 1, Français, virus%20Arbor
correct, nom masculin
- arborvirus 2, fiche 1, Français, arborvirus
à éviter, nom masculin, vieilli
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Groupe de virus qui se transmettent entre les vertébrés par piqûres d'arthropodes. 3, fiche 1, Français, - arbovirus
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[Le terme arbovirus est] une abréviation de «arthropod-borne virus». 3, fiche 1, Français, - arbovirus
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- arbovirus groupe A
- arbovirus A
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Citología
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- arbovirus
1, fiche 1, Espagnol, arbovirus
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Virus RNA de hélice sencilla, capaz de reproducirse en vertebrados y artrópodos, sirviendo estos últimos como vectores. 1, fiche 1, Espagnol, - arbovirus
Fiche 2 - données d’organisme interne 1999-09-30
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Cytology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- alphavirus
1, fiche 2, Anglais, alphavirus
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- alpha-virus 1, fiche 2, Anglais, alpha%2Dvirus
correct
- alpha virus 1, fiche 2, Anglais, alpha%20virus
correct
- Arbovirus group A 1, fiche 2, Anglais, Arbovirus%20group%20A
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A virus of the arbovirus group, which includes Western, Eastern, and Venezuelan equine encephalitis, Semliki Forest virus, and Sindbis virus. 1, fiche 2, Anglais, - alphavirus
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Cytologie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- arbovirus groupe A
1, fiche 2, Français, arbovirus%20groupe%20A
proposition, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- arbovirus A 1, fiche 2, Français, arbovirus%20A
proposition, nom masculin
- alphavirus 1, fiche 2, Français, alphavirus
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Voir arbovirus. 1, fiche 2, Français, - arbovirus%20groupe%20A
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :