TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CAVALIERE [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2023-01-31
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- rider
1, fiche 1, Anglais, rider
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- cavalier
1, fiche 1, Français, cavalier
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- cavalière 1, fiche 1, Français, cavali%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-02-15
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Military Organization
- Land Forces
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- trooper
1, fiche 2, Anglais, trooper
correct, voir observation, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- Tpr 2, fiche 2, Anglais, Tpr
correct, voir observation, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The designation of rank used by a non-commissioned member who wears an army uniform, is a member of an armoured regiment or The Queen's York Rangers regiment and holds the rank of private. 3, fiche 2, Anglais, - trooper
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Each element of a military rank is capitalized when used to address a person directly or to refer to a particular person. Each element of a rank abbreviation takes an initial capital letter when used in conjunction with a person’s name. Ranks used without a name should be written out in full. 4, fiche 2, Anglais, - trooper
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
trooper; Tpr: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 2, Anglais, - trooper
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
trooper; Tpr: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 5, fiche 2, Anglais, - trooper
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Forces terrestres
Fiche 2, La vedette principale, Français
- cavalier
1, fiche 2, Français, cavalier
correct, voir observation, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
- cvr 2, fiche 2, Français, cvr
correct, voir observation, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Français
- cavalière 3, fiche 2, Français, cavali%C3%A8re
correct, voir observation, nom féminin
- cvr 4, fiche 2, Français, cvr
correct, voir observation, nom féminin
- cvr 4, fiche 2, Français, cvr
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Désignation de grade employée par un militaire du rang qui porte l'uniforme de l'armée, est membre d'un régiment blindé ou du régiment The Queen's York Rangers et détient le grade de soldat. 5, fiche 2, Français, - cavalier
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Les grades militaires s'écrivent avec la majuscule initiale lorsqu'ils sont employés pour s'adresser directement à une personne, qu'ils soient ou non accompagnés du nom de la personne. Les abréviations des grades s'écrivent avec la majuscule initiale lorsqu'elles accompagnent le nom d'une personne. Les grades non accompagnés d'un nom devraient s'écrire au long. 6, fiche 2, Français, - cavalier
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
cavalier; cvr : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 6, fiche 2, Français, - cavalier
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
cavalier; cavalière; cvr : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 7, fiche 2, Français, - cavalier
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2013-11-05
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- rider
1, fiche 3, Anglais, rider
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- horse rider 2, fiche 3, Anglais, horse%20rider
correct
- horseman 3, fiche 3, Anglais, horseman
correct
- horsewoman 4, fiche 3, Anglais, horsewoman
correct
- horseback rider 5, fiche 3, Anglais, horseback%20rider
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A man [or woman] who rides on horseback. 6, fiche 3, Anglais, - rider
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 3, La vedette principale, Français
- cavalier
1, fiche 3, Français, cavalier
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- cavalière 2, fiche 3, Français, cavali%C3%A8re
correct, nom féminin
- écuyer 3, fiche 3, Français, %C3%A9cuyer
correct, nom masculin
- écuyère 4, fiche 3, Français, %C3%A9cuy%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Personne qui monte à cheval ou qui sait monter à cheval. 5, fiche 3, Français, - cavalier
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- jinete
1, fiche 3, Espagnol, jinete
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2008-03-12
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- lady rider
1, fiche 4, Anglais, lady%20rider
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 4, La vedette principale, Français
- cavalière
1, fiche 4, Français, cavali%C3%A8re
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2003-10-23
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- outrider
1, fiche 5, Anglais, outrider
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- parade marshal 2, fiche 5, Anglais, parade%20marshal
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
One of the employees of a track who assist and supervise jockeys and horses during the post parade from the paddock to the starting gate. 3, fiche 5, Anglais, - outrider
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
[Outriders] are responsible for catching runaways and horses which have lost their riders. 3, fiche 5, Anglais, - outrider
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- parade marshall
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 5, La vedette principale, Français
- cavalier
1, fiche 5, Français, cavalier
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- cavalière 2, fiche 5, Français, cavali%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1993-04-29
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- General Vocabulary
- Sociology of Human Relations
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- escort
1, fiche 6, Anglais, escort
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A man or boy accompanying a woman or girl, as to a party. 1, fiche 6, Anglais, - escort
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Vocabulaire général
- Sociologie des relations humaines
Fiche 6, La vedette principale, Français
- cavalier
1, fiche 6, Français, cavalier
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- cavalière 1, fiche 6, Français, cavali%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Homme qui lors d'une réception, d'une sortie, d'un bal etc., accompagne une femme, une jeune fille et, en particulier celui qui danse avec elle; femme, jeune fille accompagnée de ce cavalier, partenaire du danseur. 2, fiche 6, Français, - cavalier
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :