TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

CCSAD [1 fiche]

Fiche 1 2005-06-29

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
OBS

English title and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and mentioned in memorandum NO 1810-1 dated of Oct 3, 1988 and published by DTTC 3-5.

OBS

Mandate: To provide independent advice on Departmental objectives, policies, plans, programs and operations from a broad scientific and technological perspective; to ensure that the impact of potential advances in science and technology on defence are studied and those studies made available for use in Departmental planning; and that the collective resources of the nation's scientific and technological community at large are linked to defence planning framework.

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
OBS

Abréviation et titre français officialisés par le ministère de la Défense nationale et tirés de la note de service no 1810-1 datée du 3 oct 88 et publiée par DTTC 3-5.

OBS

Mandat : Fournir des conseils impartiaux sur les objectifs, les politiques, les plans, les programmes et les activités du ministère d'un point de vue scientifique et technologique; veiller à ce que l'impact des éventuels progrès scientifiques et technologiques sur la défense fasse l'objet d'études et ces études soient mises à la disposition du ministère aux fins de planification; veiller à ce que les ressources collectives de la communauté scientifique et technologique canadienne soient liées au cadre de planification de la Défense.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :