TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

COCONNAGE [4 fiches]

Fiche 1 2022-08-26

Anglais

Subject field(s)
  • Immunology
CONT

Cocooning, also known as the cocoon strategy, is a vaccination strategy to protect infants and other vulnerable individuals from infectious diseases by vaccinating those in close contact with them. If the people most likely to transmit an infection are immune, their immunity creates a "cocoon" of protection around the newborn (or other vulnerable person).

Français

Domaine(s)
  • Immunologie
CONT

Quelques administrations ont recours à la vaccination des personnes en contact étroit avec un nouveau-né, ou au «coconnage», comme méthode d'intervention.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1998-07-15

Anglais

Subject field(s)
  • Sociology of Recreation
OBS

All wrapped up in the comforts of home, VCR and mixed munchies.

Français

Domaine(s)
  • Sociologie des loisirs
DEF

Attitude consistant à rester de plus en plus à la maison, notamment en raison de l'essor de l'audiovisuel domestique (magnétoscope, jeux vidéo, etc.).

OBS

Pantouflage est préférable à l'extension de sens de coconnage, dont la deuxième syllabe est gênante et qui offre, de ce fait, moins de possibilités de dérivation.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1987-08-12

Anglais

Subject field(s)
  • Mechanics

Français

Domaine(s)
  • Mécanique
DEF

Opération consistant à donner à un moteur une enveloppe en forme de cocon.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1975-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Silk (Textiles)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
  • Farm Animals
OBS

spinning the cocoon. // As the silk exudes, the silkworm moves its head backwards and forwards in a figure 8 movement. (...) spinning usually takes 2 or 3 days

Français

Domaine(s)
  • Soieries
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
  • Animaux de ferme
OBS

--travail du ver à soie qui file son cocon. (Celui-ci est ordinairement achevé en 3 jours).

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :