TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
COMMANDE ACHAT [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2013-09-05
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
- Military Materiel Management
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Detached Purchase Order (15 Set/Book)
1, fiche 1, Anglais, Detached%20Purchase%20Order%20%2815%20Set%2FBook%29
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
DND 637: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 1, Anglais, - Detached%20Purchase%20Order%20%2815%20Set%2FBook%29
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- DND637
- Detached Purchase Order
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
- Gestion du matériel militaire
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Commande d'achat (service détaché)
1, fiche 1, Français, Commande%20d%27achat%20%28service%20d%C3%A9tach%C3%A9%29
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
DND 637 : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, fiche 1, Français, - Commande%20d%27achat%20%28service%20d%C3%A9tach%C3%A9%29
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Commande d'achat
- DND637
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2013-04-09
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Business and Administrative Documents
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Purchase Order
1, fiche 2, Anglais, Purchase%20Order
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- PO 2, fiche 2, Anglais, PO
correct, Canada
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Form number: GC-111-1. Public Works and Government Services Canada. 3, fiche 2, Anglais, - Purchase%20Order
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Form number: CGSB 111. Department of Supply and Services. 4, fiche 2, Anglais, - Purchase%20Order
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Écrits commerciaux et administratifs
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Bon de commande
1, fiche 2, Français, Bon%20de%20commande
correct, nom masculin, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Commande d'achat 2, fiche 2, Français, Commande%20d%27achat
ancienne désignation, correct, nom féminin, Canada
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Formule numéro : ONGC 111. Ministère des Approvisionnements et Services. 2, fiche 2, Français, - Bon%20de%20commande
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Formulaire numéro : GC-111-1. Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, fiche 2, Français, - Bon%20de%20commande
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Títulos de formularios administrativos
- Documentos comerciales y administrativos
Entrada(s) universal(es) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- Orden de compra
1, fiche 2, Espagnol, Orden%20de%20compra
non officiel, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1993-12-01
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Forms
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Purchase Order, Continuation Sheet
1, fiche 3, Anglais, Purchase%20Order%2C%20Continuation%20Sheet
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Forms (numbers: CGSB 156-1; CGSB 156-2) sponsored by the Department of Supply and Services. 2, fiche 3, Anglais, - Purchase%20Order%2C%20Continuation%20Sheet
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Purchase order
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Commande d'achat, suite
1, fiche 3, Français, Commande%20d%27achat%2C%20suite
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Formules (numéros: ONGC 156-1; ONGC 156-2) émises sous la responsabilité du ministère des Approvisionnements et Services. 2, fiche 3, Français, - Commande%20d%27achat%2C%20suite
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Commande d'achat
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Merchandising Techniques
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- purchase orders and requisitions 1, fiche 4, Anglais, purchase%20orders%20and%20requisitions
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
verifying their accuracy against purchase orders and requisitions 1, fiche 4, Anglais, - purchase%20orders%20and%20requisitions
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Techniques marchandes
Fiche 4, La vedette principale, Français
- commande d'achat
1, fiche 4, Français, commande%20d%27achat
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :