TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

DEVAPORIZATION [1 fiche]

Fiche 1 2001-06-26

Anglais

Subject field(s)
  • Research and Development (Petroleum Tech.)
CONT

Devapourization of explosive gases.

Français

Domaine(s)
  • Recherche et développement (Technol. pétrol.)
CONT

Les techniques d'épuration du biogaz. Trois types de techniques sont actuellement employées pour épurer le biogaz : l'absorption,l'adsorption et la filtration sur membrane.L'absorption [...] la technique la plus répandue. Son principe consiste à injecter du biogaz comprimé à la base d'une colonne à garnissage. Le gaz et le solvant (de l'eau souvent mais aussi du méthanol, de la manoéthanolamine, du diéthanolamine, du diméthyléther de propylène de glycol ou du carbonate depropylène) circulent chacun à contresens. Le gaz épuré est collecté en tête de colonne. Le liquide retombe, chargé de polluants, à la base. Cette eau peut ensuite être envoyée dans une lagune, où elle se débarrassera de ses gaz avant de repartir dans la colonne. Plus la colonne est haute, plus les échanges biogaz-solvant seront importants et plus la dégazéification du biogaz sera fine. L'absorption par l'eau est moins énergivore que les procédés utilisant d'autres solvants, dont la régénération demande beaucoup d'énergie.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :