TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
DOMAINE APPLICATION [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2018-08-30
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- application domain
1, fiche 1, Anglais, application%20domain
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Application domains are created by the runtime hosts, which are invoked by the common language runtime (CLR) to load the applications that need to be executed. 2, fiche 1, Anglais, - application%20domain
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- domaine d'application
1, fiche 1, Français, domaine%20d%27application
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les domaines d'application sont généralement créés et manipulés par programme par des hôtes de runtime. Toutefois, un programme d'application peut parfois souhaiter travailler également avec des domaines d'application. Par exemple, un programme d'application pourrait charger un composant d'application dans un domaine pour pouvoir décharger le domaine (et le composant) sans devoir arrêter l'application entière. 1, fiche 1, Français, - domaine%20d%27application
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-04-24
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
- Administrative Law
- Collective Agreements and Bargaining
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- jurisdiction
1, fiche 2, Anglais, jurisdiction
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- scope 2, fiche 2, Anglais, scope
correct
- coverage 3, fiche 2, Anglais, coverage
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Coverage of agreement. 4, fiche 2, Anglais, - jurisdiction
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
scope: Term reproduced from the Glosario Provisional de Términos Jurídicos with the permission of the United Nations Office at Geneva. 5, fiche 2, Anglais, - jurisdiction
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Droit judiciaire
- Droit administratif
- Conventions collectives et négociations
Fiche 2, La vedette principale, Français
- champ d'application
1, fiche 2, Français, champ%20d%27application
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- domaine d'application 2, fiche 2, Français, domaine%20d%27application
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Article d'une convention collective dans lequel on précise à quels groupes d'ouvriers, d'employés ou de cadres, elle est applicable. Cet article indique aussi à quelles entreprises la convention s'applique et sur quel territoire elle est en vigueur. 3, fiche 2, Français, - champ%20d%27application
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les horaires libres ne tombent pas dans le champ d'application de la convention de la F.T.U. 4, fiche 2, Français, - champ%20d%27application
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Derecho procesal
- Derecho administrativo
- Convenios colectivos y negociaciones
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- ámbito de aplicación
1, fiche 2, Espagnol, %C3%A1mbito%20de%20aplicaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
ámbito de aplicación: Expresión reproducida del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 2, fiche 2, Espagnol, - %C3%A1mbito%20de%20aplicaci%C3%B3n
Fiche 3 - données d’organisme interne 2003-06-26
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Public Relations
- Federal Administration
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- field of application
1, fiche 3, Anglais, field%20of%20application
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The gamut of items which bear the identifying elements of Federal Identity Program (e.g. stationery, vehicles, signs). 2, fiche 3, Anglais, - field%20of%20application
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Relations publiques
- Administration fédérale
Fiche 3, La vedette principale, Français
- domaine d'application
1, fiche 3, Français, domaine%20d%27application
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Ensemble du matériel qui porte les éléments d'identification du Programme de coordination de l'image de marque tels que articles de papeterie, véhicules et panneaux de signalisation. 2, fiche 3, Français, - domaine%20d%27application
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Relaciones públicas
- Administración federal
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- campo de aplicación
1, fiche 3, Espagnol, campo%20de%20aplicaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :