TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ECH [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-05-19
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Military Logistics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- administrative echelon
1, fiche 1, Anglais, administrative%20echelon
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- A echelon 2, fiche 1, Anglais, A%20echelon
correct, uniformisé
- A ech 3, fiche 1, Anglais, A%20ech
correct, uniformisé
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The soldiers, equipment, vehicles and supplies required for the immediate and routine administration of a deployed unit. 4, fiche 1, Anglais, - administrative%20echelon
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
administrative echelon; A echelon; A ech: term, shortened forms and definition officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board. 5, fiche 1, Anglais, - administrative%20echelon
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Logistique militaire
Fiche 1, La vedette principale, Français
- échelon administratif
1, fiche 1, Français, %C3%A9chelon%20administratif
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- échelon A 2, fiche 1, Français, %C3%A9chelon%20A
correct, nom masculin, uniformisé
- éch A 1, fiche 1, Français, %C3%A9ch%20A
correct, nom masculin, uniformisé
- échelon d'appui immédiat 3, fiche 1, Français, %C3%A9chelon%20d%27appui%20imm%C3%A9diat
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Soldats, équipement, véhicules et fournitures requis pour l'administration immédiate et routinière d'une unité déployée. 4, fiche 1, Français, - %C3%A9chelon%20administratif
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
échelon administratif; échelon A; éch A : terme, formes abrégées et définition uniformisés par le Groupe d'experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense. 5, fiche 1, Français, - %C3%A9chelon%20administratif
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-03-02
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Military Organization
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- echelon
1, fiche 2, Anglais, echelon
correct, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- ech 1, fiche 2, Anglais, ech
correct, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A subdivision of a headquarters, i.e., forward echelon, rear echelon. 2, fiche 2, Anglais, - echelon
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
echelon; ech: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 2, Anglais, - echelon
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organisation militaire
Fiche 2, La vedette principale, Français
- échelon
1, fiche 2, Français, %C3%A9chelon
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
- éch 1, fiche 2, Français, %C3%A9ch
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Subdivision d'un poste de commandement, par exemple : échelon avancé, échelon arrière. 2, fiche 2, Français, - %C3%A9chelon
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
échelon; éch : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 3, fiche 2, Français, - %C3%A9chelon
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
échelon; éch : terme, abréviation et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, fiche 2, Français, - %C3%A9chelon
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Organización militar
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- escalón
1, fiche 2, Espagnol, escal%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Subdivisión de un cuartel general o plan mayor; por ejemplo, escalón avanzado y escalón de retaguardia. 1, fiche 2, Espagnol, - escal%C3%B3n
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-01-20
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Food Additives
- Plastic Materials
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- 2-(chloromethyl)oxirane
1, fiche 3, Anglais, 2%2D%28chloromethyl%29oxirane
correct, voir observation
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- 1-chloro-2,3-epoxypropane 2, fiche 3, Anglais, 1%2Dchloro%2D2%2C3%2Depoxypropane
correct
- ECH 1, fiche 3, Anglais, ECH
à éviter
- epi 3, fiche 3, Anglais, epi
à éviter
- ECH 1, fiche 3, Anglais, ECH
- 3-chloro-1,2-epoxypropane 1, fiche 3, Anglais, 3%2Dchloro%2D1%2C2%2Depoxypropane
à éviter
- (chloromethyl)ethylene oxide 1, fiche 3, Anglais, %28chloromethyl%29ethylene%20oxide
à éviter
- chloromethyloxirane 4, fiche 3, Anglais, chloromethyloxirane
à éviter
- chloropropylene oxide 5, fiche 3, Anglais, chloropropylene%20oxide
à éviter
- 3-chloro-1,2-propylene oxide 1, fiche 3, Anglais, 3%2Dchloro%2D1%2C2%2Dpropylene%20oxide
à éviter
- epichlorhydrin 6, fiche 3, Anglais, epichlorhydrin
à éviter
- epi-chlorohydrin 1, fiche 3, Anglais, epi%2Dchlorohydrin
à éviter
- epichlorohydrin 7, fiche 3, Anglais, epichlorohydrin
à éviter
- 1,2-epoxy-3-chloropropane 1, fiche 3, Anglais, 1%2C2%2Depoxy%2D3%2Dchloropropane
à éviter
- 2,3-epoxypropyl chloride 1, fiche 3, Anglais, 2%2C3%2Depoxypropyl%20chloride
à éviter
- glycerol epichlorhydrin 1, fiche 3, Anglais, glycerol%20epichlorhydrin
à éviter
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A highly volatile liquid with an odor of chloroform, slightly miscible with water. Boils at about 115°C. A solvent used to prepare epoxy resin and as a modifying agent for starch. 8, fiche 3, Anglais, - 2%2D%28chloromethyl%29oxirane
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
2-(chloromethyl)oxirane: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 9, fiche 3, Anglais, - 2%2D%28chloromethyl%29oxirane
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
epichlorohydrin: incorrect form. 9, fiche 3, Anglais, - 2%2D%28chloromethyl%29oxirane
Record number: 3, Textual support number: 4 OBS
Chemical formula: C3H5ClO 10, fiche 3, Anglais, - 2%2D%28chloromethyl%29oxirane
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Additifs alimentaires
- Matières plastiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- 2-(chlorométhyl)oxirane
1, fiche 3, Français, 2%2D%28chlorom%C3%A9thyl%29oxirane
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- 1-chloro-2,3-époxypropane 2, fiche 3, Français, 1%2Dchloro%2D2%2C3%2D%C3%A9poxypropane
correct, nom masculin
- chlorométhyloxiranne 3, fiche 3, Français, chlorom%C3%A9thyloxiranne
à éviter, nom masculin
- épichlorhydrine 4, fiche 3, Français, %C3%A9pichlorhydrine
à éviter, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Produit chimique se présentant sous la forme d'un liquide bouillant à 118 °C, que l'on obtient par action d'une base sur les dichloropropanols préparés à partir du glycérol, et que l'on utilise comme solvant, comme composé de base pour la préparation des résines époxy, et comme agent de modification de l'amidon. 5, fiche 3, Français, - 2%2D%28chlorom%C3%A9thyl%29oxirane
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
2-(chlorométhyl)oxirane : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 2, fiche 3, Français, - 2%2D%28chlorom%C3%A9thyl%29oxirane
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
épichlorhydrine : forme incorrecte. 2, fiche 3, Français, - 2%2D%28chlorom%C3%A9thyl%29oxirane
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : C3H5ClO 5, fiche 3, Français, - 2%2D%28chlorom%C3%A9thyl%29oxirane
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Aditivos alimentarios
- Materiales plásticos
Entrada(s) universal(es) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- epiclorhidrina
1, fiche 3, Espagnol, epiclorhidrina
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- óxido cloropropilénico 2, fiche 3, Espagnol, %C3%B3xido%20cloropropil%C3%A9nico
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Éster clorhídrico del alcohol glícido [...] que se obtiene a partir de la glicerina y constituye una materia intermediaria para la obtención de derivados de la misma. 3, fiche 3, Espagnol, - epiclorhidrina
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: C3H5OCl, 4, fiche 3, Espagnol, - epiclorhidrina
Fiche 4 - données d’organisme interne 2006-12-18
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Military Organization
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- echelon
1, fiche 4, Anglais, echelon
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- ech 2, fiche 4, Anglais, ech
correct, uniformisé
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A fraction of a command in the direction of depth, to which a principal combat mission is assigned; i.e., attack echelon, support echelon, reserve echelon. 3, fiche 4, Anglais, - echelon
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
echelon: term and definition standardized by NATO. 4, fiche 4, Anglais, - echelon
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
echelon; ech: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 4, Anglais, - echelon
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organisation militaire
Fiche 4, La vedette principale, Français
- échelon
1, fiche 4, Français, %C3%A9chelon
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
- éch 2, fiche 4, Français, %C3%A9ch
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Fraction d'une formation dans le sens de la profondeur à laquelle une importante mission de combat est attribuée; par exemple : échelon d'assaut, échelon d'appui, échelon de réserve. 3, fiche 4, Français, - %C3%A9chelon
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
échelon : terme et définition normalisés par l'OTAN. 4, fiche 4, Français, - %C3%A9chelon
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
échelon; éch : terme, abréviation et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre; terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, fiche 4, Français, - %C3%A9chelon
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Organización militar
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- escalón
1, fiche 4, Espagnol, escal%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Parte de una unidad desplegada en el sentido de profundidad a la que se asigna una misión principal de combate. 1, fiche 4, Espagnol, - escal%C3%B3n
Fiche 5 - données d’organisme interne 2006-12-18
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Military Organization
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- echelon
1, fiche 5, Anglais, echelon
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- ech 2, fiche 5, Anglais, ech
correct, uniformisé
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A separate level of command. 3, fiche 5, Anglais, - echelon
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
As compared to a regiment, a division is a higher echelon, a battalion is a lower echelon. 3, fiche 5, Anglais, - echelon
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
echelon: term and definition standardized by NATO. 4, fiche 5, Anglais, - echelon
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
echelon; ech: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 5, Anglais, - echelon
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organisation militaire
Fiche 5, La vedette principale, Français
- échelon
1, fiche 5, Français, %C3%A9chelon
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
- éch 2, fiche 5, Français, %C3%A9ch
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Niveau distinct de commandement. 3, fiche 5, Français, - %C3%A9chelon
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Comparée au régiment, une division est un échelon supérieur, un bataillon, un échelon inférieur. 3, fiche 5, Français, - %C3%A9chelon
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
échelon : terme et définition normalisés par l'OTAN et uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 4, fiche 5, Français, - %C3%A9chelon
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
échelon; éch : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, fiche 5, Français, - %C3%A9chelon
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Organización militar
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- escalón
1, fiche 5, Espagnol, escal%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Nivel de mando independiente. 1, fiche 5, Espagnol, - escal%C3%B3n
Fiche 6 - données d’organisme interne 1999-06-28
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Military (General)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- echelon
1, fiche 6, Anglais, echelon
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- ech 2, fiche 6, Anglais, ech
correct, uniformisé
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A formation in which its subdivisions are placed one behind another, with a lateral and even spacing to the same side. 3, fiche 6, Anglais, - echelon
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
echelon: term and definition standardized by NATO. 4, fiche 6, Anglais, - echelon
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
echelon; ech: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence. 4, fiche 6, Anglais, - echelon
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Militaire (Généralités)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- en échelon
1, fiche 6, Français, en%20%C3%A9chelon
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Dispositif dans lequel les divers éléments d'une unité sont placés l'un derrière l'autre, et décalés d'une même distance et dans le même sens l'un par rapport à l'autre. 2, fiche 6, Français, - en%20%C3%A9chelon
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
en échelon : terme et définition normalisés par l'OTAN et uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, fiche 6, Français, - en%20%C3%A9chelon
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Militar (Generalidades)
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- escalonada
1, fiche 6, Espagnol, escalonada
correct
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Formación de una unidad en la que las Unidades Subordinadas están colocadas una tras otra, y desplazadas lateralmente en una cierta distancia y en el mismo sentido. 1, fiche 6, Espagnol, - escalonada
Fiche 7 - données d’organisme interne 1997-05-26
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Finance
- Informatics
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- retrieve elections 1, fiche 7, Anglais, retrieve%20elections
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- retrieve election
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Finances
- Informatique
Fiche 7, La vedette principale, Français
- extraction - choix
1, fiche 7, Français, extraction%20%2D%20choix
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
- ECH 1, fiche 7, Français, ECH
nom féminin
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- extraction de choix
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :