TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

EFFECTIF [16 fiches]

Fiche 1 2021-01-19

Anglais

Subject field(s)
  • Commercial Fishing
CONT

Spawner numbers in the North and South Thompson watersheds peaked in the mid-1980’s, declined rapidly until about 1996, and have been stable or potentially increasing since then. Slightly more than half of recent estimates of the total population of 24 000 occur within the North and South Thompson watersheds.

OBS

number: designation usually used in the plural.

Terme(s)-clé(s)
  • numbers

Français

Domaine(s)
  • Pêche commerciale
CONT

L'effectif des géniteurs a atteint un sommet dans les bassins versants de la Thompson Nord et de la Thompson Sud au milieu des années 1980, pour décliner rapidement par la suite jusqu'aux environs de 1996; depuis, il est demeuré stable ou pourrait avoir augmenté. Selon les estimations récentes, un peu plus de la moitié de la population totale des 24 000 saumons proviennent des bassins versants des rivières Thompson Nord et Sud.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Pesca comercial
CONT

La selección de un pequeño número de progenitores puede reducir la variabilidad genética.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2016-02-29

Anglais

Subject field(s)
  • School and School-Related Administration
DEF

The number of people who have formally joined a course or programme.

OBS

Enrolment: Reproduced from Terminology of Adult Education with the permission of the International Bureau of Education.

Terme(s)-clé(s)
  • enrolment

Français

Domaine(s)
  • Administration scolaire et parascolaire
DEF

Nombre de personnes qui se sont inscrites pour suivre un cours ou un programme d'étude.

OBS

Effectif : Reproduit de Terminologie de l'éducation des adultes avec la permission du Bureau international d'éducation.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2012-06-01

Anglais

Subject field(s)
  • Statistics
OBS

Frequency : In its generic sense, the term frequency refers to occurrences which may be either absolute or relative. In its specific sense, however, frequency refers to absolute values.

Français

Domaine(s)
  • Statistique
DEF

[...] dans un ensemble statistique, est le nombre [...] d'unités auxquelles est attaché [un] caractère ou une mesure [...]

OBS

Lorsqu'on doit rendre les notions de valeur absolue et de valeur relative dans un texte, il est souhaitable, pour des raisons de cohérence, d'utiliser exclusivement soit la paire de termes effectif et fréquence ou la paire fréquence absolue et fréquence relative.

OBS

Effectif : [...] le nombre de fois qu'une valeur est représentée dans une série d'observations. On emploie souvent, à tort fréquence.

OBS

effectif : terme normalisé par l'AFNOR.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Estadística
DEF

Cociente del número de veces que un suceso se repite dividido por el número total de experiencias realizadas.

OBS

frecuencia absoluta: término extraído del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2010-12-14

Anglais

Subject field(s)
  • Personnel Management (General)
  • Labour and Employment
DEF

The working force or body of persons employed by an organization, firm or individual.

PHR

Versatile staff.

Français

Domaine(s)
  • Gestion du personnel (Généralités)
  • Travail et emploi
DEF

Ensemble de personnes travaillant pour une organisation.

OBS

L'effectif s'entend généralement du total du personnel d'une entreprise ou d'un organisme, alors que le mot «personnel» peut être aussi utilisé pour désigner une catégorie ou sous-catégorie de membres du personnel, par exemple le personnel cadre. C'est pourquoi on parle parfois des personnels de l'entreprise ou de l'organisme.

PHR

Personnel polyvalent.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Gestión del personal (Generalidades)
  • Trabajo y empleo
DEF

Conjunto de empleados al servicio de una empresa, vinculados a ella por una relación laboral. Según las funciones que realicen, se habla de personal administrativo, de producción o comercial técnico, etc.

OBS

personal: término extraído del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2010-08-18

Anglais

Subject field(s)
  • Military Organization
  • Military Administration
  • Defence Planning and Military Doctrine
OBS

strength: term standardized by NATO.

OBS

strength; str: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Organisation militaire
  • Administration militaire
  • Doctrine militaire et planification de défense
OBS

Au Canada, le terme «effectifs» est généralement utilisé comme équivalent du terme anglais «strength»; l'emploi du terme «potentiel» est limité aux textes de l'OTAN.

OBS

potentiel : terme normalisé par l'OTAN.

OBS

effectifs; eff : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Terme(s)-clé(s)
  • effectif
  • effectif militaire

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2010-07-06

Anglais

Subject field(s)
  • Econometrics
  • Statistics
DEF

Based on knowledge and retrospection and being essentially objective and factual, opposed to ex ante.

OBS

As opposed to "ex ante."

Terme(s)-clé(s)
  • ex-post

Français

Domaine(s)
  • Économétrie
  • Statistique
CONT

[...] un tel biais ne doit pas être interprété comme un rejet de l'hypothèse d'efficience, car les agents de change n'auraient aucun moyen ex ante ni ex poste de tirer parti de cette information.

OBS

Dans le sens de données statistiques, «effectif» s'appliquerait aux données réelles, basées sur des faits produits, par opposition aux données prévues (ex ante).

OBS

S'oppose à «ex ante».

Terme(s)-clé(s)
  • ex-poste

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Econometría
  • Estadística
DEF

Medición de una variable al final de un determinado período de tiempo.

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2007-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations and Associations (Admin.)
DEF

The body of members or adherents of an organization.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et associations (Admin.)
DEF

Ensemble des membres ou des adhérents d'une organisation.

OBS

Le néologisme «membriété» est employé fréquemment dans les textes français provenant de provinces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2005-02-21

Anglais

Subject field(s)
  • Epidemiology
DEF

The composition of the practice of a health care provider, program, or organization according to types of case, as specified by diagnoses.

Français

Domaine(s)
  • Épidémiologie
OBS

La consultation d'éminents spécialistes a permis d'établir que le terme «case mix» et son équivalent «casuistique» - aussi employé comme adjectif - ne sont pas employés dans le vocabulaire médical québécois. Selon les spécialistes, le terme effectif semble correspondre le mieux à la notion contenue dans la définition de «case mix» (classification diagnostique d'un groupe de cas). On dira, par exemple : «l'effectif de notre étude regroupe tous les cas de rougeole de la ville durant l'année 1994.

OBS

composition de la clientèle : expression en usage dans le domaine des soins de santé (exemple : hôpitaux, établissements de soins spéciaux, etc.).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Epidemiología
DEF

Número de casos particulares [...] tratados por un médico, ya sea para fines terapéuticos o de investigación.

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2004-04-15

Anglais

Subject field(s)
  • Finance
  • Accounting
DEF

That which exists in fact or in act; real; ...

Français

Domaine(s)
  • Finances
  • Comptabilité
CONT

Coût réel : coût obtenu a posteriori à la suite de l'enregistrement comptable de mouvements de quantités et de valeurs réels.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Finanzas
  • Contabilidad
OBS

Verdadero. Efectivo.

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2002-05-23

Anglais

Subject field(s)
  • Personnel Management (General)
DEF

The number of personnel on a roster of any kind.

Français

Domaine(s)
  • Gestion du personnel (Généralités)
DEF

Nombre d'employés dans une organisation donnée.

OBS

Désigne également le nombre d'emplois dans un organisme pourvus ou non de leur titulaire.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1999-10-21

Anglais

Subject field(s)
  • Law of the Sea
OBS

of fish.

Français

Domaine(s)
  • Droit de la mer
OBS

des diverses espèces.

OBS

pluriel d'usage.

Terme(s)-clé(s)
  • effectif

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1996-07-05

Anglais

Subject field(s)
  • Plant Biology
  • Plant and Crop Production

Français

Domaine(s)
  • Biologie végétale
  • Cultures (Agriculture)
DEF

Apte à fixer l'azote en parlant des nodosités de Rhizobium.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1991-09-03

Anglais

Subject field(s)
  • Statistical Surveys
OBS

Term related to business surveys.

Français

Domaine(s)
  • Sondages et enquêtes (Statistique)
OBS

Terme relatif aux enquêtes-entreprises.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1986-10-14

Anglais

Subject field(s)
  • Military Administration
OBS

... for promotion to substantive Cpl. (NDHQ/AU RO 41 - 2 Oct 86)

Français

Domaine(s)
  • Administration militaire
OBS

(...) pour les promotions au grade effectif de Cpl. (NDHQ/AU RO 41 - 2 Oct 86)

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1986-01-10

Anglais

Subject field(s)
  • Codes (Software)
DEF

the code sets or attributes that will be used to interpret or be applied to subsequently received commands.

Français

Domaine(s)
  • Codes (Logiciels)
DEF

s'applique aux jeux de code ou aux attributs utilisés pour interpréter ou caractériser les commandes reçues subséquemment.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 1984-10-01

Anglais

Subject field(s)
  • Shipbuilding

Français

Domaine(s)
  • Constructions navales

Espagnol

Conserver la fiche 16

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :