TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

ESQUIVER [7 fiches]

Fiche 1 2011-08-02

Anglais

Subject field(s)
  • Team Sports (General)
  • Combat Sports (General)
  • Translation (General)
DEF

To move quickly in order to get away from a person, a blow, or something thrown (in combat sports especially); to manoeuvre around a defender by employing a dodge (in team sports).

Français

Domaine(s)
  • Sports d'équipe (Généralités)
  • Sports de combat (Généralités)
  • Traduction (Généralités)
DEF

Éviter prestement un coup, un contact, par une feinte ou un effacement du corps.

OBS

Dans les sports de combat, le terme signifie éviter un coup (boxe), une touche (escrime), une prise (lutte, judo); dans les sports d'équipe, il signifie l'esquive de l'adversaire tout en conservant la rondelle (hockey), l'anneau (ringuette), la balle ou le ballon (football, soccer, handball, etc.).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de equipo (Generalidades)
  • Deportes de lucha (Generalidades)
  • Traducción (Generalidades)
PHR

Esquivar sin equilibrio.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2010-07-22

Anglais

Subject field(s)
  • Boxing
DEF

To work one's way toward or away from a boxing opponent while eluding his blows with swaying, turning, and slipping movements of the body.

CONT

A middleweight ... fast, shifty, hard-hitting, weaving in with short, savage punches - Gene Tunney.

Français

Domaine(s)
  • Boxe
DEF

Éviter prestement un coup, un contact, par une feinte ou un effacement du corps.

OBS

«Weave», en ce sens, est un terme propre à la boxe. Il n'a pas d'équivalent français qui en porte toute l'image; «esquiver» le rend bien même s'il n'est pas exclusivement approprié à la boxe.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Boxeo
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2006-10-18

Anglais

Subject field(s)
  • Track and Field
CONT

The cross-bar can best be avoided if the eyes are focused on it (pole vault).

Français

Domaine(s)
  • Athlétisme
CONT

Le sauteur (à la perche) projeté vers le haut franchit la barre face à elle. Il l'esquive en rejetant les bras au-dessus de la tête, en fléchissant les jambes vers l'arrière et en cambrant les reins.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2001-03-06

Anglais

Subject field(s)
  • Fencing

Français

Domaine(s)
  • Escrime

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Esgrima
Conserver la fiche 4

Fiche 5 2001-01-29

Anglais

Subject field(s)
  • Handball
OBS

Technique/tactics.

Français

Domaine(s)
  • Handball
OBS

Technique/tactique.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Balonmano
Conserver la fiche 5

Fiche 6 1993-10-26

Anglais

Subject field(s)
  • Translation (General)
DEF

to avoid or escape from by deceit or cleverness; elude ....

Français

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1987-01-16

Anglais

Subject field(s)
  • Proverbs and Maxims
OBS

White House Spokesman Larry Speakes ... articulated this fence-straddling last week when he told the New York Times, "I would dodge, not lie, in the national interest.

Terme(s)-clé(s)
  • fence-straddling

Français

Domaine(s)
  • Proverbes et dictons

Espagnol

Conserver la fiche 7

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :