TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
EXPEDITION DOUANE [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2002-05-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Customs and Excise
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- in-bond shipment 1, fiche 1, Anglais, in%2Dbond%20shipment
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Douanes et accise
Fiche 1, La vedette principale, Français
- expédition en douane
1, fiche 1, Français, exp%C3%A9dition%20en%20douane
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- expédition sous douane 1, fiche 1, Français, exp%C3%A9dition%20sous%20douane
nom féminin
- expédition en entrepôt 1, fiche 1, Français, exp%C3%A9dition%20en%20entrep%C3%B4t
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Aduana e impuestos internos
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- envío bajo control aduanero
1, fiche 1, Espagnol, env%C3%ADo%20bajo%20control%20aduanero
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2002-03-25
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Taxation Law
- Customs and Excise
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- transportation in bond
1, fiche 2, Anglais, transportation%20in%20bond
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Droit fiscal
- Douanes et accise
Fiche 2, La vedette principale, Français
- expédition en douane
1, fiche 2, Français, exp%C3%A9dition%20en%20douane
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- transport en douane 2, fiche 2, Français, transport%20en%20douane
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Derecho fiscal
- Aduana e impuestos internos
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- transporte bajo fianza
1, fiche 2, Espagnol, transporte%20bajo%20fianza
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1996-10-15
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Customs and Excise
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- transposition in bond 1, fiche 3, Anglais, transposition%20in%20bond
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- bond transportation 2, fiche 3, Anglais, bond%20transportation
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Douanes et accise
Fiche 3, La vedette principale, Français
- expédition en douane
1, fiche 3, Français, exp%C3%A9dition%20en%20douane
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1996-10-08
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Customs and Excise
- Freight Service (Rail Transport)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- in bond shipment 1, fiche 4, Anglais, in%20bond%20shipment
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
An import or export shipment which has not been cleared by Federal Officials. 1, fiche 4, Anglais, - in%20bond%20shipment
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Douanes et accise
- Trafic marchandises (Transport par rail)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- envoi sous douane
1, fiche 4, Français, envoi%20sous%20douane
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- expédition en douane 2, fiche 4, Français, exp%C3%A9dition%20en%20douane
nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Envoi importé ou exporté qui n'a pas été dédouané par les autorités fédérales. 1, fiche 4, Français, - envoi%20sous%20douane
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1996-06-01
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Shipping and Delivery
- Customs and Excise
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- customs shipment 1, fiche 5, Anglais, customs%20shipment
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Is used only in reference to liquor shipments to private warehouses. 1, fiche 5, Anglais, - customs%20shipment
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Expédition et livraison
- Douanes et accise
Fiche 5, La vedette principale, Français
- expédition en douane
1, fiche 5, Français, exp%C3%A9dition%20en%20douane
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :