TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

FERME ECOLE [3 fiches]

Fiche 1 2016-11-10

Anglais

Subject field(s)
  • Educational Institutions
  • Agriculture - General
CONT

In 1998, the Professional Trade School of St-Hyacinthe (École Professionnelle de St-Hyacinthe), well known throughout the province, joined its agricultural educational program to La Ferme Saro, through the establishment of a school-farm, where the students can gain practical experience first-hand.

Français

Domaine(s)
  • Établissements d'enseignement
  • Agriculture - Généralités
CONT

En effet, la mise en place d'une ferme-école multidisciplinaire d'envergure permettra de regrouper une majorité de disciplines liées au secteur de l'horticulture biologique dans un contexte unique de formation axée sur la mise en pratique des apprentissages.

OBS

ferme-école : terme extrait du «Glossaire de l’agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Establecimientos de enseñanza
  • Agricultura - Generalidades
Conserver la fiche 1

Fiche 2 1993-06-30

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
OBS

Research bulletin 297, Canadian Park Service, 1992.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
OBS

Bulletin de recherches 297, Service canadien des parcs, 1992.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Committees and Boards (Admin.)
  • Farm Management and Policy

Français

Domaine(s)
  • Comités et commissions (Admin.)
  • Gestion et politique agricole

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :