TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

HETEROSOMATI [1 fiche]

Fiche 1 1994-05-30

Anglais

Subject field(s)
  • Fish
DEF

The flatfishes, an order of actinopterygian fishes distinguished by the loss of bilateral symmetry.

DEF

Heterosomata: an order or other group of teleost fishes consisting of the flatfishes.

OBS

The term «heterosomate» is the singular form of «heterosomata»;the term «heterosomus» is the singular form of «heterosomi». No example of the term «Pleuronectiformes» was found without the capital «P»; it seems that the synonym «Heterosomata» is usually preferred in America.

Terme(s)-clé(s)
  • pleuronectiforme
  • heterosomate
  • heterosomus

Français

Domaine(s)
  • Poissons
DEF

Nom d'ordre donné aux poissons téléostéens connus sous le nom de poissons plats.

OBS

Les spécialistes ne s'entendent pas sur la taxinomie exacte des poissons plats. Bien sûr, c'est à l'ordre des Pleuronectiformes qu'appartiennent tous les poissons plats; néanmoins, il faut rappeler que l'expression «poissons plats» (flatfishes) n'est pas un terme technique, c'est un terme descriptif de la langue commune qui ne s'embarrasse guère de distinctions taxinomiques. La même remarque s'applique au terme «plie» (flounder) qui désigne cette fois les poissons plats considérés d'un point de vue commercial.

OBS

À noter que le ROBER 1985, erronément et à l'encontre de toutes les source consultées, donne «Pleuronecte» (un ordre) comme synonyme de «Pleuronectidé» (une famille) et non comme synonyme de Pleuronectiforme (un ordre). Le terme «heterosomata», qu'on trouve couramment dans les ouvrages techniques, n'est attesté dans aucun dictionnaire général; en Europe, particulièrement, il semble qu'on lui préfère «pleuronectiformes». Par ailleurs, le partage des pleuronectiformes en deux sous-ordres que propose LAROG (page 8213) est contredit par les ouvrages techniques de base.

Terme(s)-clé(s)
  • pleuronectiforme
  • pleuronecte

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :