TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

IALA [3 fiches]

Fiche 1 2008-01-17

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Signalling and Illumination (Water Transp.)
OBS

IALA is a non profit making international technical association. Established in 1957, it gathers together marine aids to navigation authorities, manufacturers and consultants from all parts of the world and offers them the opportunity to compare their experiences and achievements.

Terme(s)-clé(s)
  • IAMANLA

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Signalisation (Transport par eau)
OBS

L'AISM est une association technique internationale, sans but lucratif. Créée en 1957, elle rassemble des services de signalisation maritime de tous pays, des fabricants de matériels d'aide à la navigation, des consultants, auxquels elle offre la possibilité de confronter leurs expériences et leurs réalisations.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Señales e iluminación (Transporte por agua)
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2002-05-14

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • International Law
OBS

Title reproduced from the document "United Nations and Related Bodies, Specialized Agencies of the United Nations System, Intergovernmental Organizations, International Non-Governmental Organizations, Networks, Systems, Foundations and Similar Institutions", with the authorization of UNESCO.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Droit international
OBS

Appellation extraite du document intitulé : «United Nations and Related Bodies, Specialized Agencies of the United Nations System, Intergovernmental Organizations, International Non-Governmental Organizations, Networks, Systems, Foundations and Similar Institutions», avec l'autorisation de l'UNESCO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Derecho internacional
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2002-04-09

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Scientific Research
  • Bones and Joints
OBS

Canadian Institutes of Health Research. The Institute of Musculoskeletal Health and Arthritis [supports] research to enhance active living, mobility and movement, and dental health; and to address causes, prevention, screening, diagnosis, treatment, support systems, and palliation for a wide range of conditions related to bones, joints, muscles, connective tissue, skin and teeth.

Terme(s)-clé(s)
  • Musculoskeletal Health and Arthritis Institute
  • CIHR Institute of Musculoskeletal Health and Arthritis

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Recherche scientifique
  • Os et articulations
OBS

Instituts de recherche en santé du Canada. L'Institut de l'appareil locomoteur et de l'arthrite [appuie] la recherche visant à améliorer la vie active, la mobilité et le mouvement, la santé dentaire, et à étudier les causes, la prévention, le dépistage, le diagnostic, le traitement, les systèmes de soutien et les soins palliatifs relativement à un large éventail de conditions liées aux os, aux articulations, aux muscles, au tissu conjonctif, à la peau et aux dents.

Terme(s)-clé(s)
  • IRSC - Institut de l'appareil locomoteur et de l'arthrite

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :