TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
IMITATION JEWELLERY [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2001-11-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Jewellery
- Technical Aids for Persons with Disabilities
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- imitation jewellery
1, fiche 1, Anglais, imitation%20jewellery
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Tools, materials and equipment for metalworking including: for imitation jewellery and enamel. 1, fiche 1, Anglais, - imitation%20jewellery
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
ISO code: 30 18 12. 2, fiche 1, Anglais, - imitation%20jewellery
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Joaillerie et bijouterie
- Aides techniques pour personnes handicapées
Fiche 1, La vedette principale, Français
- imitation des bijoux
1, fiche 1, Français, imitation%20des%20bijoux
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Outils, matériels et équipement pour travailler les métaux comprenant : ceux pour l'imitation des bijoux et l'émail. 1, fiche 1, Français, - imitation%20des%20bijoux
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Code ISO : 30 18 12. 2, fiche 1, Français, - imitation%20des%20bijoux
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1988-03-09
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Jewellery
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- imitation jewellery
1, fiche 2, Anglais, imitation%20jewellery
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- made-up jewellery 1, fiche 2, Anglais, made%2Dup%20jewellery
correct
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Joaillerie et bijouterie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- faux bijoux
1, fiche 2, Français, faux%20bijoux
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1986-06-03
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Various Industries
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- imitation jewellery 1, fiche 3, Anglais, imitation%20jewellery
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Industries diverses
Fiche 3, La vedette principale, Français
- bijoux en simili 1, fiche 3, Français, bijoux%20en%20simili
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- bijoux en toc 1, fiche 3, Français, bijoux%20en%20toc
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :