TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
INTENSITE [11 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-11-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Electrical Measurements
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- amperage
1, fiche 1, Anglais, amperage
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- amp 2, fiche 1, Anglais, amp
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The amount of electrical current that exists when a number of electrons, having one coulomb ... of charge, move past a given point in one second. 3, fiche 1, Anglais, - amperage
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Mesures électriques
Fiche 1, La vedette principale, Français
- intensité de courant électrique
1, fiche 1, Français, intensit%C3%A9%20de%20courant%20%C3%A9lectrique
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- intensité de courant 2, fiche 1, Français, intensit%C3%A9%20de%20courant
correct, nom féminin, uniformisé
- intensité 3, fiche 1, Français, intensit%C3%A9
correct, nom féminin
- ampérage 4, fiche 1, Français, amp%C3%A9rage
à éviter, anglicisme, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Quantité de courant qui peut circuler dans un conducteur par unité de temps. 1, fiche 1, Français, - intensit%C3%A9%20de%20courant%20%C3%A9lectrique
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Lorsqu'on branche une lampe sur un générateur, on établit un circuit passant par l'ampoule. Une certaine quantité d'électrons transite par les fils et le filament de la lampe. Ce flux correspond à l'intensité et s'exprime en ampères [...] 5, fiche 1, Français, - intensit%C3%A9%20de%20courant%20%C3%A9lectrique
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Plus le conducteur est gros, plus l’intensité de courant peut être élevée. 1, fiche 1, Français, - intensit%C3%A9%20de%20courant%20%C3%A9lectrique
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
intensité de courant : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance. 6, fiche 1, Français, - intensit%C3%A9%20de%20courant%20%C3%A9lectrique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Medición eléctrica
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- intensidad de corriente
1, fiche 1, Espagnol, intensidad%20de%20corriente
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-10-26
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Food Industries
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- intensity
1, fiche 2, Anglais, intensity
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The magnitude of the perceived sensation 1, fiche 2, Anglais, - intensity
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
intensity: Term and definition standardized by ISO. 2, fiche 2, Anglais, - intensity
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
Fiche 2, La vedette principale, Français
- intensité
1, fiche 2, Français, intensit%C3%A9
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Degré (magnitude) de la sensation perçue 2, fiche 2, Français, - intensit%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
intensité : Terme et définition normalisés par l'ISO. 3, fiche 2, Français, - intensit%C3%A9
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2010-12-20
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Non-Surgical Treatment
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- aggressiveness
1, fiche 3, Anglais, aggressiveness
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Traitements non chirurgicaux
Fiche 3, La vedette principale, Français
- intensité
1, fiche 3, Français, intensit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Intensité d'un traitement par exemple. 1, fiche 3, Français, - intensit%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
intensité : terme retenu par le réseau Entraide Traduction Santé. 2, fiche 3, Français, - intensit%C3%A9
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2007-01-16
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Psychology (General)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- intensity 1, fiche 4, Anglais, intensity
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Psychologie (Généralités)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- intensité
1, fiche 4, Français, intensit%C3%A9
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2005-01-20
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Pigments and Colours (Arts)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- intensity
1, fiche 5, Anglais, intensity
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
[The degree] of brightness or dullness of a colour. 2, fiche 5, Anglais, - intensity
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Simply stated, some colors are strong and some weak; the quality by which we distinguish between them is intensity. 3, fiche 5, Anglais, - intensity
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
You will learn a lot from the mere making of the chart, and when it is finished it will prove a valuable reference from which you can discover, at any time at a glance, the hue and intensity of each of your colors in full strength and as diluted. 3, fiche 5, Anglais, - intensity
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Pigments et couleurs (Arts)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- intensité
1, fiche 5, Français, intensit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
D'une manière générale, c'est le degré de force qu'a une couleur, une lumière, une tonalité. 2, fiche 5, Français, - intensit%C3%A9
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Il a également fallu faire attention à l'intensité des ombres, en particulier des ombres portées, et les rehausser en fin de travail. 3, fiche 5, Français, - intensit%C3%A9
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2003-05-14
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Human Diseases
- Microbiology and Parasitology
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- intensity
1, fiche 6, Anglais, intensity
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Vague term often loosely applied in malariology with reference to the degree of severity of symptoms, the level of parasite density, morbidity or parasite rates, vector densities, etc. 1, fiche 6, Anglais, - intensity
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Should preferably be replaced by a precise term indicating the relevant measurement. 1, fiche 6, Anglais, - intensity
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Maladies humaines
- Microbiologie et parasitologie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- intensité
1, fiche 6, Français, intensit%C3%A9
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Terme vague, souvent utilisé de façon imprécise en paludologie pour qualifier la gravité des symptômes, la densité parasitaire, le taux de morbidité, l'indice plasmodique, la densité anophélienne etc. 1, fiche 6, Français, - intensit%C3%A9
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Il y a avantage à le remplacer par une expression précisant le phénomène en cause. 1, fiche 6, Français, - intensit%C3%A9
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades humanas
- Microbiología y parasitología
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- intensidad
1, fiche 6, Espagnol, intensidad
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2003-05-14
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Statistics
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- intensity
1, fiche 7, Anglais, intensity
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Statistique
Fiche 7, La vedette principale, Français
- intensité
1, fiche 7, Français, intensit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
(Intensité de la sélection) : exprime la supériorité des individus sélectionnés par rapport à leur population d'origine. 2, fiche 7, Français, - intensit%C3%A9
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Estadística
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- intensidad
1, fiche 7, Espagnol, intensidad
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2001-11-24
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Optics
- Energy (Physics)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- intensity
1, fiche 8, Anglais, intensity
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Candela [is] the International System (SI) unit of luminous intensity. One candela is one lumen per steradian. 2, fiche 8, Anglais, - intensity
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Optique
- Énergie (Physique)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- intensité
1, fiche 8, Français, intensit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Flux énergétique ou lumineux rayonné par une source dans une direction déterminée. 1, fiche 8, Français, - intensit%C3%A9
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
L'intensité énergétique s'exprime en Watt par stéradian (W.sr-1). L'intensité lumineuse en candela. 1, fiche 8, Français, - intensit%C3%A9
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Óptica
- Energía (Física)
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- intensidad
1, fiche 8, Espagnol, intensidad
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1985-10-01
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Vulcanology and Seismology
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- intensity 1, fiche 9, Anglais, intensity
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
In seismology, intensity ... refers to the degree of shaking at a specified place. Usually it is expressed by means of an adopted arbitrary scale, which for many years was the Rossi-Forel scale of ten degrees. This has been gradually replaced by successive versions of the Mercalli scale of 12 degrees. 1, fiche 9, Anglais, - intensity
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Volcanologie et sismologie
Fiche 9, La vedette principale, Français
- intensité
1, fiche 9, Français, intensit%C3%A9
nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Il ne faut cependant pas sous-estimer l'intérêt de l'"étude macrosismique", fondée sur la détermination (...) de l'"intensité" du séisme, c'est-à-dire de l'importance des effets constatés ou ressentis. 1, fiche 9, Français, - intensit%C3%A9
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
De nombreuses échelles d'intensité ont été utilisées, parmi elles l'échelle Rossi-Forel (RF), en dix degrés (...), l'échelle Mercalli modifiée (MM) en douze degrés (...) 1, fiche 9, Français, - intensit%C3%A9
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1985-04-24
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Demography
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- frequency 1, fiche 10, Anglais, frequency
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Frequency of occurrence within a cohort of the events characterizing a particular phenomenon. Report on the Demographic Situation in Canada, 1983 Cat. 91-209E 1, fiche 10, Anglais, - frequency
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Démographie
Fiche 10, La vedette principale, Français
- intensité 1, fiche 10, Français, intensit%C3%A9
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Fréquence d'apparition au sein d'une cohorte des événements caractéristiques du phénomène en cause. Rapport sur l'état de la population du Canada, 1983 91-209F au catalogue 1, fiche 10, Français, - intensit%C3%A9
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1982-03-18
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Welding and Soldering (Metals)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Soudage (Métal)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- intensité
1, fiche 11, Français, intensit%C3%A9
nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Identifie l'intensité de la teinte du verre utilisé sur les écrans de soudeur. 1, fiche 11, Français, - intensit%C3%A9
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :