TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

LAMBEAU ETENDU MUSCULOCUTANE GRAND DORSAL [1 fiche]

Fiche 1 2008-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • Surgery
DEF

A technique of autologous tissue-based breast reconstruction which is a modification of the classic LD [latissimus dorsi] flap; additional fat tissue is removed with the latissimus dorsi muscle so that a breast implant is not needed to supply the missing breast volume.

Français

Domaine(s)
  • Chirurgie
OBS

Termes proposés par analogie avec les expressions « lambeau étendu » et « grand dorsal étendu », par exemple, lambeau étendu musculo-aponeuro-cutané de tenseur du fascia lata, lambeau étendu musculo-aponévrotique de grand droit et grand dorsal étendu avec ou sans prothèse.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Cirugía
CONT

Olivari reintrodujo en 1976 el colgajo musculocutáneo de dorsal ancho para reconstrucción mamaria [...] Este colgajo es diseñado en la espalda e incluye una isla de piel, tejido celular subcutáneo y músculo dorsal ancho subyacente. [...] el tamaño y grosor de este colgajo era insuficiente para lograr una mama con forma y volumen adecuados, por lo que tenía que combinarse con una prótesis mamaria subyacente. [...] Hokin publicó en 1983 un colgajo musculocutáneo de dorsal ancho extendido, que incluía la totalidad del músculo, junto con una gran isla cutánea de hasta 30 cm x 8 cm, discurriendo oblicuamente; el colgajo era plegado en forma de círculo para dar proyección y su gran tamaño evitaba el uso de una prótesis.

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :