TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

M CURVE [2 fiches]

Fiche 1 2010-02-08

Anglais

Subject field(s)
  • Radio Waves

Français

Domaine(s)
  • Ondes radioélectriques

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ondas radioeléctricas
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2007-08-28

Anglais

Subject field(s)
  • Processing of Mineral Products
  • Mineral Processing (Metallurgy)
  • Coal Preparation
  • Statistical Graphs and Diagrams
DEF

A cumulative curve used in the first instance to express the washability of a coal, plotted on a vectorial diagram in which the projection of the vector on the abscissa represents the percentage of the product (coal) and the direction of the vector represents the percentage of a particular constituent of the product.

OBS

According to the source ISO, the term "Mayer curve" is deprecated.

Français

Domaine(s)
  • Préparation des produits miniers
  • Minéralurgie (Métallurgie)
  • Préparation des charbons
  • Diagrammes et graphiques (Statistique)
DEF

Courbe représentant les résultats d'une concentration gravimétrique de charbon, et obtenue en portant : en abscisses : la masse relative d'une classe densimétrique; en ordonnées : la masse relative des cendres contenues dans cette classe.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :