TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
MARGE FLEXIBILITE [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-06-15
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Management Operations (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- flex part 1, fiche 1, Anglais, flex%20part
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The MCC was divided into two parts: a "flex" part which controlled the number of Management Category employees deployed on special assignments ... 1, fiche 1, Anglais, - flex%20part
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- marge de manœuvre
1, fiche 1, Français, marge%20de%20man%26oelig%3Buvre
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- marge de flexibilité 1, fiche 1, Français, marge%20de%20flexibilit%C3%A9
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Source : «Nouvelles de la gestion», (CT), juin 1991. 1, fiche 1, Français, - marge%20de%20man%26oelig%3Buvre
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2004-11-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- flexibility provisions 1, fiche 2, Anglais, flexibility%20provisions
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- flexibility provision
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 2, La vedette principale, Français
- dispositions relatives à la flexibilité
1, fiche 2, Français, dispositions%20relatives%20%C3%A0%20la%20flexibilit%C3%A9
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- clauses de flexibilité 2, fiche 2, Français, clauses%20de%20flexibilit%C3%A9
nom féminin
- dispositions d'aménagement 2, fiche 2, Français, dispositions%20d%27am%C3%A9nagement
nom féminin
- dispositions dites de souplesse 2, fiche 2, Français, dispositions%20dites%20de%20souplesse
nom féminin
- dispositions en matière de flexibilité 2, fiche 2, Français, dispositions%20en%20mati%C3%A8re%20de%20flexibilit%C3%A9
nom féminin
- dispositions relatives aux dépassements 2, fiche 2, Français, dispositions%20relatives%20aux%20d%C3%A9passements
nom féminin
- dispositions relatives aux marges de dépassement 2, fiche 2, Français, dispositions%20relatives%20aux%20marges%20de%20d%C3%A9passement
nom féminin
- marges de flexibilité 2, fiche 2, Français, marges%20de%20flexibilit%C3%A9
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- clause de flexibilité
- disposition d'aménagement
- disposition dite de souplesse
- disposition en matière de flexibilité
- disposition relative à la flexibilité
- disposition relative aux dépassements
- disposition relative aux marges de dépassement
- marge de flexibilité
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- disposiciones en materia de flexibilidad
1, fiche 2, Espagnol, disposiciones%20en%20materia%20de%20flexibilidad
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1986-11-05
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Records Management (Management)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- flex margin 1, fiche 3, Anglais, flex%20margin
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Gestion des documents (Gestion)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- marge de flexibilité
1, fiche 3, Français, marge%20de%20flexibilit%C3%A9
proposition, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :