TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
MOUILLE [8 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-03-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Maneuvering of Ships
- Special-Language Phraseology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- anchored
1, fiche 1, Anglais, anchored
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- at anchor 2, fiche 1, Anglais, at%20anchor
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
anchored vessel 3, fiche 1, Anglais, - anchored
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Manœuvre des navires
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 1, La vedette principale, Français
- mouillé
1, fiche 1, Français, mouill%C3%A9
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- au mouillage 2, fiche 1, Français, au%20mouillage
correct
- ancré 3, fiche 1, Français, ancr%C3%A9
correct
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Qui est fixé sur le fond de l'eau au moyen d'une ou plusieurs ancres. 4, fiche 1, Français, - mouill%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
navire au mouillage 5, fiche 1, Français, - mouill%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Maniobras de los buques
- Fraseología de los lenguajes especializados
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- fondeado
1, fiche 1, Espagnol, fondeado
correct
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- anclado 1, fiche 1, Espagnol, anclado
correct
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Dicho de una embarcación o de cualquier otro cuerpo flotante asegurado por medio de anclas que se agarran al fondo de las aguas o de grandes pesos que descansan en él. 1, fiche 1, Espagnol, - fondeado
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-08-20
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Preparation of Leather and Leather Articles
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- soaking
1, fiche 2, Anglais, soaking
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Soaking is generally accomplished by placing the skins in water, which may contain an additive ... The water will dissolve the curing salts and decrease the concentration of salt around the fibers of the skin. 1, fiche 2, Anglais, - soaking
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Préparation des cuirs et des objets en cuir
Fiche 2, La vedette principale, Français
- trempe
1, fiche 2, Français, trempe
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- reverdissage 2, fiche 2, Français, reverdissage
correct, nom masculin, normalisé
- trempage 3, fiche 2, Français, trempage
correct, nom masculin
- immersion 4, fiche 2, Français, immersion
nom féminin
- mouille 5, fiche 2, Français, mouille
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Traitement ayant pour but de faciliter, par gonflement de la peau dans l'eau et par élimination des sels minéraux et matières organiques solubles, l'opération ultérieure de délainage (ou épilage). [Définition normalisée par l’AFNOR et reproduite avec son autorisation.] 1, fiche 2, Français, - trempe
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[...] l'artisan doit tremper la peau dans l'eau claire pour la ramollir, ou la dessaler. La durée du trempage ou reverdissage peut varier entre deux et huit jours selon les peaux. 3, fiche 2, Français, - trempe
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
trempe; reverdissage : termes normalisés par l'AFNOR. 6, fiche 2, Français, - trempe
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2010-07-05
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Grain Growing
- Agricultural Economics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- moist
1, fiche 3, Anglais, moist
correct, adjectif
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- MT 2, fiche 3, Anglais, MT
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
A sample of grain is identified as "moist" if the moisture content exceeds the "damp" range established for that class of grain. 3, fiche 3, Anglais, - moist
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Term and abbreviation used in grading Canadian grains at the Canadian Grain Commission. 4, fiche 3, Anglais, - moist
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Économie agricole
Fiche 3, La vedette principale, Français
- mouillé
1, fiche 3, Français, mouill%C3%A9
correct, adjectif
Fiche 3, Les abréviations, Français
- MT 2, fiche 3, Français, MT
correct
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
On identifie un échantillon de grain comme étant «mouillé» si la teneur en eau dépasse la plage «humide» établie pour la classe de grain en question. 3, fiche 3, Français, - mouill%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Terme et abréviation en usage à la Commission canadienne des grains dans l'agréage du grain. 4, fiche 3, Français, - mouill%C3%A9
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Cultivo de cereales
- Economía agrícola
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- húmedo
1, fiche 3, Espagnol, h%C3%BAmedo
correct, adjectif
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- mojado 1, fiche 3, Espagnol, mojado
correct, adjectif
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2004-04-01
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
- Airborne Forces
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- connector link
1, fiche 4, Anglais, connector%20link
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[A riser is] a two or three-foot length of webbing attached to harness by capewell fitting and to suspension lines by connector links. 2, fiche 4, Anglais, - connector%20link
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
The suspension lines are sewn into the canopy. These lines run continuously from the connector link on one side, through the canopy, and to the connector link on the other side ... 3, fiche 4, Anglais, - connector%20link
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Parachutisme, parapente et deltaplane
- Forces aéroportées
Fiche 4, La vedette principale, Français
- anneau de jonction
1, fiche 4, Français, anneau%20de%20jonction
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- maillon rapide 2, fiche 4, Français, maillon%20rapide
correct, nom masculin
- étrier de connexion 3, fiche 4, Français, %C3%A9trier%20de%20connexion
correct, nom masculin
- mouille de liaison 4, fiche 4, Français, mouille%20de%20liaison
nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Les suspentes sont reliées [...] à quatre sangles de suspension ou élévateurs par l'intermédiaire de boucles métalliques appelées étriers de connexion. 5, fiche 4, Français, - anneau%20de%20jonction
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- mouille
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2003-09-04
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Soils (Agriculture)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- wet land
1, fiche 5, Anglais, wet%20land
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- wetland 2, fiche 5, Anglais, wetland
correct
- wet patch 3, fiche 5, Anglais, wet%20patch
correct
- boggy patch 4, fiche 5, Anglais, boggy%20patch
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
An area that [is] permanently wet and/or intermittently water-covered ... 5, fiche 5, Anglais, - wet%20land
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Sols (Agriculture)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- mouillère
1, fiche 5, Français, mouill%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- mouille 2, fiche 5, Français, mouille
correct, nom féminin
- zone humide 3, fiche 5, Français, zone%20humide
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Partie d'un champs ou d'un pré habituellement humide [...] 2, fiche 5, Français, - mouill%C3%A8re
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Suelos (Agricultura)
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- terreno encharcadizo
1, fiche 5, Espagnol, terreno%20encharcadizo
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Terreno inculto y mal drenado. 1, fiche 5, Espagnol, - terreno%20encharcadizo
Fiche 6 - données d’organisme interne 1999-12-01
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- pool
1, fiche 6, Anglais, pool
correct, nom
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A small, quiet, rather deep reach of a stream, as between rapids or where there is little current. 2, fiche 6, Anglais, - pool
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- mouille
1, fiche 6, Français, mouille
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Creux compris entre les bancs d'alluvions dans le lit d'une rivière. 1, fiche 6, Français, - mouille
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Les mouilles correspondent à des zones d'affouillement sous l'effet des tourbillons [...] 1, fiche 6, Français, - mouille
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1993-05-13
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Textiles: Preparation and Processing
- Engineering Tests and Reliability
- Strength of Materials
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- in wet conditions
1, fiche 7, Anglais, in%20wet%20conditions
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The Witcoflex coating ... is a hydrophylic polyurethane which transmits vapour by molecular action thus making a coated fabric ... The peel strength test, expressed in N/2 cm, rates Witcoflex Superdry on nylon at 55 in dry conditions (polyester and microporous films rate between 4 and 25) and at 15 in wet conditions (polyester and microporous films rate between 2.5 and 7). 1, fiche 7, Anglais, - in%20wet%20conditions
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Résistance des matériaux
Fiche 7, La vedette principale, Français
- au mouillé
1, fiche 7, Français, au%20mouill%C3%A9
correct
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
L'enduction Witcoflex [...] composée de polyuréthane hydrophile, transmet la vapeur d'eau par action moléculaire, permettant d'obtenir un tissu enduit [...] Le test de résistance à la séparation de la couche enduite et du tissu (exprimée en N/2 cm) donne, pour un tissu de polyamide Witcoflex Superdry, 55 à l'état sec et 15 au mouillé alors que les films polyester et les films microporeux se situent entre 4 et 25 à l'état sec et entre 2,5 et 7 au mouillé. 1, fiche 7, Français, - au%20mouill%C3%A9
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1992-02-24
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Sociology (General)
- Citizenship and Immigration
- Population Movements
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- wetback
1, fiche 8, Anglais, wetback
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
a Mexican who enters the U.S. illegally (as by wading or swimming the Rio Grande). 1, fiche 8, Anglais, - wetback
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
wetbacks willing to work for nothing if a rancher would conceal them. 1, fiche 8, Anglais, - wetback
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Sociologie (Généralités)
- Citoyenneté et immigration
- Mouvements de population
Fiche 8, La vedette principale, Français
- dos mouillé
1, fiche 8, Français, dos%20mouill%C3%A9
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Dos mouillés : Immigrés clandestins mexicains qui franchissent à la nage les rivières formant frontière avec les États-Unis. 1, fiche 8, Français, - dos%20mouill%C3%A9
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Littéralement : les "dos mouillés", du fait que les clandestins tentent parfois de franchir telle rivière à la nage, le Rio Grande en particulier, pour entrer aux États-Unis. 1, fiche 8, Français, - dos%20mouill%C3%A9
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :