TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

MOUILLE [8 fiches]

Fiche 1 2022-03-23

Anglais

Subject field(s)
  • Maneuvering of Ships
  • Special-Language Phraseology
PHR

anchored vessel

Français

Domaine(s)
  • Manœuvre des navires
  • Phraséologie des langues de spécialité
DEF

Qui est fixé sur le fond de l'eau au moyen d'une ou plusieurs ancres.

PHR

navire au mouillage

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Maniobras de los buques
  • Fraseología de los lenguajes especializados
DEF

Dicho de una embarcación o de cualquier otro cuerpo flotante asegurado por medio de anclas que se agarran al fondo de las aguas o de grandes pesos que descansan en él.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2012-08-20

Anglais

Subject field(s)
  • Preparation of Leather and Leather Articles
CONT

Soaking is generally accomplished by placing the skins in water, which may contain an additive ... The water will dissolve the curing salts and decrease the concentration of salt around the fibers of the skin.

Français

Domaine(s)
  • Préparation des cuirs et des objets en cuir
DEF

Traitement ayant pour but de faciliter, par gonflement de la peau dans l'eau et par élimination des sels minéraux et matières organiques solubles, l'opération ultérieure de délainage (ou épilage). [Définition normalisée par l’AFNOR et reproduite avec son autorisation.]

CONT

[...] l'artisan doit tremper la peau dans l'eau claire pour la ramollir, ou la dessaler. La durée du trempage ou reverdissage peut varier entre deux et huit jours selon les peaux.

OBS

trempe; reverdissage : termes normalisés par l'AFNOR.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2010-07-05

Anglais

Subject field(s)
  • Grain Growing
  • Agricultural Economics
CONT

A sample of grain is identified as "moist" if the moisture content exceeds the "damp" range established for that class of grain.

OBS

Term and abbreviation used in grading Canadian grains at the Canadian Grain Commission.

Français

Domaine(s)
  • Culture des céréales
  • Économie agricole
CONT

On identifie un échantillon de grain comme étant «mouillé» si la teneur en eau dépasse la plage «humide» établie pour la classe de grain en question.

OBS

Terme et abréviation en usage à la Commission canadienne des grains dans l'agréage du grain.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Cultivo de cereales
  • Economía agrícola
Conserver la fiche 3

Fiche 4 2004-04-01

Anglais

Subject field(s)
  • Sports Equipment and Accessories
  • Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
  • Airborne Forces
CONT

[A riser is] a two or three-foot length of webbing attached to harness by capewell fitting and to suspension lines by connector links.

CONT

The suspension lines are sewn into the canopy. These lines run continuously from the connector link on one side, through the canopy, and to the connector link on the other side ...

Français

Domaine(s)
  • Équipement et accessoires de sport
  • Parachutisme, parapente et deltaplane
  • Forces aéroportées
CONT

Les suspentes sont reliées [...] à quatre sangles de suspension ou élévateurs par l'intermédiaire de boucles métalliques appelées étriers de connexion.

Terme(s)-clé(s)
  • mouille

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2003-09-04

Anglais

Subject field(s)
  • Soils (Agriculture)
DEF

An area that [is] permanently wet and/or intermittently water-covered ...

Français

Domaine(s)
  • Sols (Agriculture)
DEF

Partie d'un champs ou d'un pré habituellement humide [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Suelos (Agricultura)
DEF

Terreno inculto y mal drenado.

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1999-12-01

Anglais

Subject field(s)
  • Hydrology and Hydrography
DEF

A small, quiet, rather deep reach of a stream, as between rapids or where there is little current.

Français

Domaine(s)
  • Hydrologie et hydrographie
DEF

Creux compris entre les bancs d'alluvions dans le lit d'une rivière.

CONT

Les mouilles correspondent à des zones d'affouillement sous l'effet des tourbillons [...]

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1993-05-13

Anglais

Subject field(s)
  • Textiles: Preparation and Processing
  • Engineering Tests and Reliability
  • Strength of Materials
CONT

The Witcoflex coating ... is a hydrophylic polyurethane which transmits vapour by molecular action thus making a coated fabric ... The peel strength test, expressed in N/2 cm, rates Witcoflex Superdry on nylon at 55 in dry conditions (polyester and microporous films rate between 4 and 25) and at 15 in wet conditions (polyester and microporous films rate between 2.5 and 7).

Français

Domaine(s)
  • Apprêt et traitements divers (Textiles)
  • Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
  • Résistance des matériaux
CONT

L'enduction Witcoflex [...] composée de polyuréthane hydrophile, transmet la vapeur d'eau par action moléculaire, permettant d'obtenir un tissu enduit [...] Le test de résistance à la séparation de la couche enduite et du tissu (exprimée en N/2 cm) donne, pour un tissu de polyamide Witcoflex Superdry, 55 à l'état sec et 15 au mouillé alors que les films polyester et les films microporeux se situent entre 4 et 25 à l'état sec et entre 2,5 et 7 au mouillé.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1992-02-24

Anglais

Subject field(s)
  • Sociology (General)
  • Citizenship and Immigration
  • Population Movements
DEF

a Mexican who enters the U.S. illegally (as by wading or swimming the Rio Grande).

CONT

wetbacks willing to work for nothing if a rancher would conceal them.

Français

Domaine(s)
  • Sociologie (Généralités)
  • Citoyenneté et immigration
  • Mouvements de population
DEF

Dos mouillés : Immigrés clandestins mexicains qui franchissent à la nage les rivières formant frontière avec les États-Unis.

OBS

Littéralement : les "dos mouillés", du fait que les clandestins tentent parfois de franchir telle rivière à la nage, le Rio Grande en particulier, pour entrer aux États-Unis.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :