TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

OUTRE [5 fiches]

Fiche 1 2016-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Vocabulario general
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2003-09-02

Anglais

Subject field(s)
  • Translation

Français

Domaine(s)
  • Traduction
OBS

d'abondant : Cet archaïsme se remplacera par les locutions plus modernes «en outre», «de plus» ou «de surcroît».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Traducción
OBS

otrosí: úsase por lo común en lenguaje jurídico.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1995-09-15

Anglais

Subject field(s)
  • Translation (General)
DEF

Resulting or introduced in a forced, or unnatural way; strained.

CONT

The vision of 250 million people corralled passively by a thousand scientists or so is certainly unattractive. But it is also far-fetched, as unreal as the rosy forecasts of genetically engineered utopias.

Français

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1981-05-07

Anglais

Subject field(s)
  • Winemaking
OBS

Leather container usually made from goat's skin and coated with pitch on the inside. Used to contain liquids such as wine or oil in some countries.

Français

Domaine(s)
  • Industrie vinicole
OBS

Récipient en peau, généralement de chèvre, qui cousu et empoissé sert à contenir des liquides comme le vin ou l'huile.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Translation (General)

Français

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 5

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :