TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PHARMING [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-11-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Offences and crimes
- IT Security
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- pharming
1, fiche 1, Anglais, pharming
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A cyberattack where hackers redirect Internet users to a fake version of an official website in order to steal their personal information. 2, fiche 1, Anglais, - pharming
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Sécurité des TI
Fiche 1, La vedette principale, Français
- détournement de domaine
1, fiche 1, Français, d%C3%A9tournement%20de%20domaine
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- dévoiement 2, fiche 1, Français, d%C3%A9voiement
correct, nom masculin, France
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Cyberattaque qui consiste à rediriger un internaute à son insu vers une copie frauduleuse d'un site Internet officiel dans le but de voler ses renseignements personnels. 3, fiche 1, Français, - d%C3%A9tournement%20de%20domaine
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Infracciones y crímenes
- Seguridad de IT
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- pharming
1, fiche 1, Espagnol, pharming
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Explotación de una vulnerabilidad en el software de los servidores DNS [servidor de nombres de dominio], o en el de los equipos de los propios usuarios, que permite a un atacante redireccionar un nombre de dominio a otra máquina distinta. 1, fiche 1, Espagnol, - pharming
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
De esta forma, un usuario que introduzca un determinado nombre de dominio, que haya sido redireccionado, en su explorador de Internet, accederá a la página web que el atacante haya especificado para ese nombre de dominio. 1, fiche 1, Espagnol, - pharming
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-06-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Biotechnology
- Pharmacology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- molecular farming
1, fiche 2, Anglais, molecular%20farming
correct, voir observation
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- plant and animal molecular farming 2, fiche 2, Anglais, plant%20and%20animal%20molecular%20farming
correct
- PAMF 2, fiche 2, Anglais, PAMF
correct
- PAMF 2, fiche 2, Anglais, PAMF
- pharming 3, fiche 2, Anglais, pharming
à éviter, voir observation
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The use of plants and animals to produce biological, industrial or pharmaceutical compounds. 4, fiche 2, Anglais, - molecular%20farming
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
molecular farming; pharming: Both terms are often considered as synonyms. However, pharming is more specific, and refers essentially to the production of pharmaceutical compounds by using plants or animals, whereas molecular farming refers to the production of biological, industrial or pharmaceutical compounds. 4, fiche 2, Anglais, - molecular%20farming
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Biotechnologie
- Pharmacologie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- moléculture
1, fiche 2, Français, mol%C3%A9culture
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- agriculture moléculaire 1, fiche 2, Français, agriculture%20mol%C3%A9culaire
correct, nom féminin
- agriculture moléculaire végétale et animale 2, fiche 2, Français, agriculture%20mol%C3%A9culaire%20v%C3%A9g%C3%A9tale%20et%20animale
correct, nom féminin
- AMVA 2, fiche 2, Français, AMVA
correct, nom féminin
- AMVA 2, fiche 2, Français, AMVA
- moléculture végétale et animale 2, fiche 2, Français, mol%C3%A9culture%20v%C3%A9g%C3%A9tale%20et%20animale
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Production de molécules à des fins thérapeutiques, industrielles ou alimentaires, à partir d'organismes vivants ayant été génétiquement modifiés dans ce but. 1, fiche 2, Français, - mol%C3%A9culture
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Il peut s'agir de plantes, d'animaux, de microorganismes ou de cellules en culture. 1, fiche 2, Français, - mol%C3%A9culture
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Le mot «moléculture» vient de la combinaison des mots «molécule» et «culture». 1, fiche 2, Français, - mol%C3%A9culture
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Biotecnología
- Farmacología
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- agricultura molecular
1, fiche 2, Espagnol, agricultura%20molecular
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- cultivo molecular 2, fiche 2, Espagnol, cultivo%20molecular
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La ingeniería genética está convirtiendo a animales y plantas en fábricas vivientes para la producción de fármacos, compuestos químicos industriales y combustibles, entre otros, actividad que se ha bautizado como agricultura molecular. 3, fiche 2, Espagnol, - agricultura%20molecular
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-06-27
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Biotechnology
- Pharmacology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- pharming
1, fiche 3, Anglais, pharming
correct, voir observation
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- biopharming 2, fiche 3, Anglais, biopharming
correct
- molecular pharming 3, fiche 3, Anglais, molecular%20pharming
correct
- molecular farming 4, fiche 3, Anglais, molecular%20farming
à éviter, voir observation
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The manufacture of medical products from genetically modified plants or animals. 1, fiche 3, Anglais, - pharming
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
molecular farming; pharming: Both terms are often considered as synonyms. However, pharming is more specific, and refers essentially to the production of pharmaceutical compounds by using plants or animals, whereas molecular farming refers to the production of biological, industrial or pharmaceutical compounds. 5, fiche 3, Anglais, - pharming
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- bio-pharming
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Biotechnologie
- Pharmacologie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- agriculture pharmaco-moléculaire
1, fiche 3, Français, agriculture%20pharmaco%2Dmol%C3%A9culaire
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- agro-pharmacologie transgénique 2, fiche 3, Français, agro%2Dpharmacologie%20transg%C3%A9nique
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Production de produits médicaux issus d'animaux ou de végétaux génétiquement modifiés. 3, fiche 3, Français, - agriculture%20pharmaco%2Dmol%C3%A9culaire
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Biotecnología
- Farmacología
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- farmicultura
1, fiche 3, Espagnol, farmicultura
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- farmacultivo 2, fiche 3, Espagnol, farmacultivo
voir observation, nom masculin
- biofarmacia 3, fiche 3, Espagnol, biofarmacia
à éviter, voir observation, nom féminin
- pharming 4, fiche 3, Espagnol, pharming
anglicisme
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Producción de fármacos con plantas o animales transgénicos. 5, fiche 3, Espagnol, - farmicultura
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
El término "farmacultivo" se utiliza tanto para representar la acción de cultivar plantas transgénicas con fines terapéuticos como el producto de ese cultivo. 5, fiche 3, Espagnol, - farmicultura
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Algunas fuentes citan erróneamente "biofarmacia" como equivalente de "biopharming", cuando en español ya tiene un significado establecido, el de "ciencia que se ocupa del estudio de todos los aspectos relacionados con la interacción entre la forma de dosificación y el organismo al cual se administra". 5, fiche 3, Espagnol, - farmicultura
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :