TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PUBLICITE CHOC [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2001-03-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Advertising Techniques
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- hard-sell advertising
1, fiche 1, Anglais, hard%2Dsell%20advertising
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- hard advertising 2, fiche 1, Anglais, hard%20advertising
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Advertising shifts with the economy between hard and soft advertising methods. Such as during the depression hard advertising was incorporated in order to sell products and boost general morale. 2, fiche 1, Anglais, - hard%2Dsell%20advertising
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Techniques publicitaires
Fiche 1, La vedette principale, Français
- publicité agressive
1, fiche 1, Français, publicit%C3%A9%20agressive
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- publicité de choc 2, fiche 1, Français, publicit%C3%A9%20de%20choc
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Technique publicitaire qui vise à pousser à l'achat par tous les moyens. Le mot AGRESSIF est ici employé au sens français de provocateur et non pas dans son sens américain de dynamique, énergique. 1, fiche 1, Français, - publicit%C3%A9%20agressive
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2001-03-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Advertising Techniques
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- hard-hitting advertising
1, fiche 2, Anglais, hard%2Dhitting%20advertising
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- hard-hitting commercial 2, fiche 2, Anglais, hard%2Dhitting%20commercial
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
"This advertising campaign graphically shows the tragic consequences that can result from impaired driving crashes. Hopefully it will make people think twice about drinking and driving," ... The LCBO is also re-launching its award-winning, 90-second cinema commercial with the message, "How far will you let drinking take you?" This hard-hitting commercial will be seen on 285 Famous Players and Cineplex Odeon theatre screens ... 2, fiche 2, Anglais, - hard%2Dhitting%20advertising
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Techniques publicitaires
Fiche 2, La vedette principale, Français
- publicité-choc
1, fiche 2, Français, publicit%C3%A9%2Dchoc
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
«Cette campagne publicitaire démontre graphiquement les conséquences tragiques qui peuvent résulter de collisions dues à la conduite en état d'ébriété. Nous croyons que ceci fera réfléchir avant de boire et conduire» [...] La LCBO relance également son message commercial primé de 90 secondes dans les cinémas : Jusqu'où allez-vous laisser l'alcool vous mener? La projection de cette publicité-choc est présentée dans 547 salles de cinéma [...] 1, fiche 2, Français, - publicit%C3%A9%2Dchoc
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- publicité choc
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :