TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
RAISING [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2004-10-05
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Textile Industries
- Textiles: Preparation and Processing
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- napping
1, fiche 1, Anglais, napping
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- raising 2, fiche 1, Anglais, raising
correct
- gigging 3, fiche 1, Anglais, gigging
correct
- brushing 4, fiche 1, Anglais, brushing
correct
- scratching 5, fiche 1, Anglais, scratching
correct
- teaseling 6, fiche 1, Anglais, teaseling
correct, moins fréquent
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Napping: A finishing process that raises the surface fibers of a fabric by means of passage over rapidly revolving cylinders covered with metal points or teasel burrs. 7, fiche 1, Anglais, - napping
Record number: 1, Textual support number: 2 DEF
[A] Brushing: This process, applied to a wide variety of fabrics, is usually accomplished by bristle-covered rollers ... used to ... raise a nap on knits and woven fabrics. 4, fiche 1, Anglais, - napping
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Napping is a process that may be applied to woollens, cottons, spun silks, and spun rayons, including both woven and knitted types, to raise a velvety, soft surface ... The process, which increases warmth, is frequently applied to woollens and worsteds and also to blankets. 4, fiche 1, Anglais, - napping
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Industries du textile
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- duvetage
1, fiche 1, Français, duvetage
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- lainage 2, fiche 1, Français, lainage
correct, nom masculin
- grattage 3, fiche 1, Français, grattage
correct, nom masculin
- nappage 4, fiche 1, Français, nappage
correct, nom masculin
- brossage 5, fiche 1, Français, brossage
correct, nom masculin
- molletonnage 4, fiche 1, Français, molletonnage
voir observation, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Duvetage. Procédé de finissage consistant à relever les fibres de surface d'un tissu en le faisant passer, à grande vitesse, sur des tambours tournants, recouverts de pointes métalliques ou de chardons métalliques. 6, fiche 1, Français, - duvetage
Record number: 1, Textual support number: 2 DEF
Grattage, lainage : Traitement d'apprêtage effectué sur la surface d'un tissu ou d'un tricot dans le but de lui conférer un aspect et un toucher pelucheux ou duveteux, par dégagement partiel des fibres unitaires. 7, fiche 1, Français, - duvetage
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le lainage consiste à gratter le tissu avec des chardons [naturels] ou avec des appareils munis d'aiguilles [pointes métalliques], afin de faire ressortir les poils. 8, fiche 1, Français, - duvetage
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Luxilia : [...] Nouveau non-tissé [...]. Pour obtenir une surface genre suédine, il subit un brossage. 5, fiche 1, Français, - duvetage
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La flanelle, les tissus [...] ont un aspect duveteux par l'application [du duvetage]. Le grattage est aussi employé pour certains articles de bonneterie, pour les couvertures et autres étoffes à surface duvetée. 6, fiche 1, Français, - duvetage
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Le terme «molletonnage» (qui veut dire lainage des tissus) est un néologisme. 4, fiche 1, Français, - duvetage
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- grattage aux chardons
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2002-07-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Finance
- Public Sector Budgeting
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- raising
1, fiche 2, Anglais, raising
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Raising of revenues. 1, fiche 2, Anglais, - raising
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Finances
- Budget des collectivités publiques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- prélèvement
1, fiche 2, Français, pr%C3%A9l%C3%A8vement
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Prélèvement de revenus. 1, fiche 2, Français, - pr%C3%A9l%C3%A8vement
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2000-08-09
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Underground Mining
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- raising
1, fiche 3, Anglais, raising
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Excavating a shaft or steep tunnel upward. 1, fiche 3, Anglais, - raising
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Exploitation minière souterraine
Fiche 3, La vedette principale, Français
- percement d'un montage
1, fiche 3, Français, percement%20d%27un%20montage
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- percement d'une cheminée 1, fiche 3, Français, percement%20d%27une%20chemin%C3%A9e
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1997-11-21
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Textile Industries
- Thread Spinning (Textiles)
- Wool Industry
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- raising 1, fiche 4, Anglais, raising
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Raising takes place when the long wires of the fancy reach into the short wires of the main cylinder, brush the wool fibers ... and permit the doffer wire to transfer it. 1, fiche 4, Anglais, - raising
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Industries du textile
- Filature (Textiles)
- Industrie lainière
Fiche 4, La vedette principale, Français
- relevage 1, fiche 4, Français, relevage
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[dans une carde] la laine est repoussée sur les dents [du cylindre] 1 par les dents de 2, sans s'y accrocher: c'est le relevage. 1, fiche 4, Français, - relevage
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1997-09-11
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- General Vocabulary
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- raising
1, fiche 5, Anglais, raising
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Vocabulaire général
Fiche 5, La vedette principale, Français
- relevage
1, fiche 5, Français, relevage
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Action de relever une partie mobile de machine. 2, fiche 5, Français, - relevage
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1994-02-18
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Scientific Measurements and Analyses
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- raising
1, fiche 6, Anglais, raising
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Outwardly directed defect. 1, fiche 6, Anglais, - raising
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Mesures et analyse (Sciences)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- défaut en relief
1, fiche 6, Français, d%C3%A9faut%20en%20relief
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- bosse 1, fiche 6, Français, bosse
nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
défauts orientés vers l'extérieur. 1, fiche 6, Français, - d%C3%A9faut%20en%20relief
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1990-03-01
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Language (General)
- Informatics
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- raising 1, fiche 7, Anglais, raising
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Linguistique (Généralités)
- Informatique
Fiche 7, La vedette principale, Français
- montée
1, fiche 7, Français, mont%C3%A9e
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
linguistique informatique 1, fiche 7, Français, - mont%C3%A9e
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :