TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

REFERENCEMENT VIN [1 fiche]

Fiche 1 1988-02-22

Anglais

Subject field(s)
  • Winemaking
OBS

The English equivalents are proposed from usage at the Québec ("listing officiel") and Ontario ("Product listing number") liquor boards.

Français

Domaine(s)
  • Industrie vinicole
CONT

Description et, souvent, sinon toujours, codification d'un vin pour l'inscrire au répertoire : couleur, pays d'origine, région, nom, producteur ...

OBS

Le responsable de l'achat des vins à la société des alcools du Québec précise que les termes "référencement des vins" et "listing officiel" (qu'on abrège en "listing" dans le milieu) sont usités couramment. Au Canada, il appartient à chaque province de référencer les vins. Le mode de description est uniformisé dans tout le pays par l'emploi du CSPC (sans doute le "Canadian Standard Product Code")

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :