TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

TRUE COLOUR [2 fiches]

Fiche 1 2004-09-09

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary
  • Photography

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
  • Photographie

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1992-12-01

Anglais

Subject field(s)
  • Analytical Chemistry
  • Water Treatment (Water Supply)
CONT

If turbidity is present and has not been removed ... the colour is reported as "apparent colour".... In the presence of turbidity, the true colour should be determined after the removal of turbidity by centrifuging. The sample [of water] is placed in a suitable centrifuge tube or tubes and centrifuged until the supernatant is clear.

Français

Domaine(s)
  • Chimie analytique
  • Traitement des eaux
DEF

Couleur due aux seules substances en solution dans l'eau.

CONT

Pour déterminer la coloration vraie, éliminer les matières en suspension éventuellement présentes dans l'échantillon en procédant à une filtration sur fibres de verre ou à une centrifugation.

OBS

Couleur apparente: Couleur due aux substances en solution et aux substances en suspension dans l'eau. Note: La couleur vraie et la couleur apparente sont, en gros, les mêmes dans l'eau claire et les eaux de faible turbidité.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :