TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

ADM GRAFT [1 fiche]

Fiche 1 2008-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • Surgery
DEF

A dermal matrix graft harvested from [donor or] cadaver skin and processed with the epidermis and dermal cells removed.

CONT

The acellular dermal graft is processed from human donor skin obtained from approved tissue banks. In processing, the epidermis is removed, and the remaining dermal layer is washed in detergent solutions to remove cellular components. After the tissue has been decellularized, the acellular collagen matrix is then cryoprotected and rapidly freeze-dried by a patented process to preserve biochemical and structural integrity. This packaged acellular dermis can be stored under refrigeration for at least 2 years. Rehydration of the freeze-dried dermis for a minimum of 10 minutes in physiologic saline using a normal sterile procedure yields a pliable collagen template for cell repopulation.

Français

Domaine(s)
  • Chirurgie
CONT

Le greffon dermique acellulaire est un biomatériau récemment utilisé dans les procédures médicales et dentaires. Le tissu est prélevé par voie chirurgicale sur un donneur dans des conditions stériles de salle d'opération.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Cirugía
Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :