TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

AIRBORNE DRYER [1 fiche]

Fiche 1 1993-05-18

Anglais

Subject field(s)
  • Pulp Preparation (papermaking)
  • Papermaking Machines
CONT

Air Float Dryer .... principle of operation .... The pulp web is carried in a number of passes through a chamber in which heated air is used both for drying and for supporting the web. Capital and operating costs are similar to the steam cylinder system, but most pulp producers favor the air float dryer because it is easier to operate and maintain. In the earlier models of the air dryer, the pulp web is carried on mechanical conveyors and hot air is blown between the passes. The later designs incorporate true air impingement above and below the web; this principle provides much higher evaporation rates and eliminates the mechanical conveyor. Typically, the pulp web enters at the top, makes a number of horizontal passes turning around rollers at each end, and leaves at the bottom of the dryer at the opposite end.

Français

Domaine(s)
  • Préparation de la pâte à papier
  • Machines à papier
CONT

Séchoir à feuille aéroportée. Le principe du séchoir à feuille aéroportée est illustré aux figures 9-56 à 9-59 inclusivement. La feuille de pâte effectue un certain nombre de passages à l'intérieur d'une enceinte dans laquelle l'air chauffé sert à la fois au séchage et au support de la feuille. Les coûts d'immobilisation et d'exploitation afférents sont à peu près semblables à ceux de la sécherie à cylindres sécheurs, mais la plupart des fabricants de pâte préfèrent le séchoir à feuille aéroportée en raison de sa plus grande simplicité d'exploitation et d'entretien. Dans les anciens modèles, la feuille est transportée par des convoyeurs mécaniques et l'air chaud est soufflé entre les feuilles. Quant aux modèles plus récents, l'air est soufflé au-dessus et en dessous de la feuille; ce principe permet d'obtenir des taux d'évaporation plus élevés et d'éliminer le convoyeur mécanique.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :