TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

ASSIGNMENT [29 fiches]

Fiche 1 2023-10-17

Anglais

Subject field(s)
  • Programming Languages
  • Codes (Software)
DEF

In programming, a statement that creates a variable and assigns a value to it or that replaces the value of an existing variable.

CONT

Python assignment statements [are used] to assign objects to names. The target of an assignment statement is written on the left side of the equal sign (=), and the object on the right can be an arbitrary expression that computes an object.

OBS

assignment statement; assignment: designations standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission (IEC).

Terme(s)-clé(s)
  • assignment instruction

Français

Domaine(s)
  • Langages de programmation
  • Codes (Logiciels)
DEF

En programmation, instruction qui crée une variable et lui assigne une valeur ou qui remplace la valeur d'une variable existante.

CONT

L'affectation est une instruction qui permet de modifier la valeur d'une variable. Plus précisement: affecter une valeur à une variable signifie enregistrer cette valeur dans une plage mémoire allouée à cette variable.

OBS

instruction d'affectation : désignation normalisée par l’ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale (CEI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Lenguaje de programación
  • Códigos (Soporte lógico)
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2021-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Rail Transport Operations
  • Collective Agreements and Bargaining
DEF

A task allotted to a railway employee or crew.

OBS

The designation "assignment" is sometimes used as a shortened form of "assignment crew," "assignment locomotive" or "assignment train."

OBS

assignment: designation and definition officially approved by the Rail Terminology Approval Committee.

PHR

road assignment, switching assignment, yard assignment

PHR

assignment crew, assignment locomotive, assignment train

Français

Domaine(s)
  • Exploitation (Transport par rail)
  • Conventions collectives et négociations
DEF

Tâche assignée à un employé ou à une équipe d'un chemin de fer.

OBS

En anglais, la désignation «assignment» est parfois employée de façon elliptique pour désigner une équipe responsable d'une affection, une locomotive utilisée pour une affectation ou encore un train qui fait l'objet d'une affectation.

OBS

affectation : désignation et définition uniformisées par le Comité d'uniformisation de la terminologie ferroviaire.

PHR

affectation de ligne, affectation de manœuvre, affectation de triage

PHR

équipe d'affectation, locomotive d'affectation, train d'affectation

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2015-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Transfer of Personnel
  • Recruiting of Personnel
  • Job Descriptions
DEF

The temporary designation of a person, within the same department or organization, to perform certain tasks without affecting the person's appointment status.

Français

Domaine(s)
  • Mobilité du personnel
  • Recrutement du personnel
  • Descriptions d'emplois
DEF

Désignation d'une personne à certaines tâches, au sein du même ministère ou de la même organisation, à titre temporaire, sans modification de sa nomination.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Traslado del personal
  • Contratación de personal
  • Descripciones de las funciones de los cargos
Conserver la fiche 3

Fiche 4 2015-02-17

Anglais

Subject field(s)
  • Property Law (civil law)
OBS

assignment: Reproduced from the Glosario Provisional de Términos Jurídicos with the permission of the United Nations Office at Geneva.

Français

Domaine(s)
  • Droit des biens et de la propriété (droit civil)
DEF

Acte par lequel une personne cède à une autre un droit.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Derecho de propiedad (derecho civil)
DEF

Acto entre vivos por el cual una persona traspasa a otra bienes, derechos, acciones, créditos.

OBS

cesión: Reproducido del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra.

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2014-10-30

Anglais

Subject field(s)
  • Industrial Design
  • Copyright, Patent and Trademark Law
DEF

The transfer of design rights from the owner to another party.

Français

Domaine(s)
  • Dessin industriel
  • Propriété industrielle et intellectuelle
DEF

Transfert des droits sur un dessin industriel du propriétaire à un tiers.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2014-06-27

Anglais

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
OBS

Of a passport.

OBS

assignment: terminology used by Passport Canada.

Français

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
OBS

D'un passeport.

OBS

attribution : terminologie en usage à Passeport Canada.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ciudadanía e inmigración
Conserver la fiche 6

Fiche 7 2012-10-30

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
DEF

The transfer by a party of all of its rights to some kind of property, usually intangible property such as rights in a lease, mortgage, agreement of sale or a partnership. (Black, 5th, p. 109)

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

Les adjectifs correspondants «assignable» , «non-assignable» et «unassignable» peuvent se rendre en français par «cessible» et «incessible». Les substantifs «assignability» et «unassignability» peuvent se rendre par «cessibilité» et «incessibilité». Le terme «assignment» peut revêtir un sens particulier en matière de douaire.

OBS

cession : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2012-10-03

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
  • Legal Documents
DEF

The document that effects or authorizes the transference. (Oxford, 1933)

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
  • Documents juridiques
OBS

acte de cession : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

OBS

Par emploi métonymie, le terme «assignment» désigne aussi le document et se rend en français par «acte de cession».

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2010-09-29

Anglais

Subject field(s)
  • Education Theory and Methods
  • Education (General)
Terme(s)-clé(s)
  • assignment

Français

Domaine(s)
  • Théories et méthodes pédagogiques
  • Pédagogie (Généralités)
DEF

Travail que l'élève fait en dehors des heures de cours.

OBS

Évaluation de l'élève : manuel de l'enseignant, ministère de l'Éducation de la Saskatchewan, janvier 1993.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Teorías y métodos pedagógicos
  • Pedagogía (Generalidades)
Conserver la fiche 9

Fiche 10 2008-08-11

Anglais

Subject field(s)
  • Labour and Employment
  • Private Law
DEF

An act or course of action that is demanded of one, as by position, custom law, or religion.

Français

Domaine(s)
  • Travail et emploi
  • Droit privé
DEF

Action de conférer à quelqu'un un droit, une fonction, un pouvoir, une existence légale.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Trabajo y empleo
  • Derecho privado
Conserver la fiche 10

Fiche 11 - données d’organisme externe 2006-02-01

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
15.05.04 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

simple statement that replaces the current data value of a variable with a new data value specified by an expression

OBS

assignment statement; assignment: terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-15:1999].

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
15.05.04 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

instruction simple où la valeur de donnée d'une variable est remplacée par une nouvelle valeur de donnée spécifiée par une expression

OBS

instruction d'affectation : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-15:1999].

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2003-05-14

Anglais

Subject field(s)
  • Radio Transmission and Reception
  • Telecommunications
DEF

Authorization given by an administration for a radio station to use a radio frequency or radio frequency channel under specified conditions.

Français

Domaine(s)
  • Émission et réception radio
  • Télécommunications
DEF

Autorisation donnée par une administration pour l'utilisation par une station radioélectrique d'une fréquence ou d'un canal radioélectrique déterminé selon des conditions spécifiées.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Radiotransmisión y radiorrecepción
  • Telecomunicaciones
DEF

Autorización concedida por una administración para utilizar una radiofrecuencia o un canal determinado en condiciones específicas.

PHR

Asignación de canal de frecuencia.

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2002-02-19

Anglais

Subject field(s)
  • Loans
  • Education (General)
DEF

The legal transference of a student's outstanding CSLs (Canada Student Loans) from one lender to a different lender. The assignee lender (receiving) essentially purchases the account from the assignor lender (sending). The purchase price of the account includes the total of any outstanding principal of the non-guaranteed CSLs if any risk premium had previously been paid by the Program (Canada Student Loans Program).

OBS

Measure adopted from August 1, 1995 to July 31, 2000.

Français

Domaine(s)
  • Prêts et emprunts
  • Pédagogie (Généralités)
DEF

Transfert légal d'un prêteur à un autre des PEC (prêts d'études canadiens) impayés d'un étudiant. Essentiellement, le prêteur cessionnaire (destinataire) achète le compte au prêteur cédant (auteur). Le prix d'achat correspond au montant de tout principal impayé, moins 5 p. 100 du principal impayé de tout PEC non garanti à l'égard duquel une prime contre les risques a été payée par le Programme [Programme canadien de prêts aux étudiants].

OBS

Mesure en vigueur du 1er août 1995 au 31 juillet 2000.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2002-01-10

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2001-09-20

Anglais

Subject field(s)
  • Bankruptcy
DEF

The action by which an individual or company (assignor) transfers legal title to property to a trustee (assignee), who is empowered to administer and liquidate the property and to distribute the proceeds to the creditors.

OBS

assignment for the benefit of creditors: term and text reproduced from The Encyclopedia of Banking and Finance, Tenth Edition (1993), by Glenn G. Munn, F.L. Garcia and Charles J. Woelfel, with the permission of the copyright holder, The McGraw-Hill Companies Inc. In no event shall McGraw-Hill have any liability to any party for special, incidental, tort, or consequential damages arising out of or in connection with the use of this material.

Français

Domaine(s)
  • Faillites
OBS

En droit civil, la notion juridique qui se rapproche le plus de celle de la common law est la «cession de biens»; le résultat en est le même, mais la façon de procéder diffère. Dans la cession de biens, le débiteur traite directement avec ses créanciers alors que en common law, le débiteur fait intervenir un mandataire entre lui et ses créanciers.

Terme(s)-clé(s)
  • cession de biens

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2000-11-16

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation
  • Operating Systems (Software)
OBS

Programming.

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité
  • Systèmes d'exploitation (Logiciels)

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2000-10-27

Anglais

Subject field(s)
  • Banking
  • Loans
DEF

The act of putting up as security for a debt.

OBS

Reproduced from the Glosario Provisional de Términos Jurídicos with the permission of the United Nations Office at Geneva.

Français

Domaine(s)
  • Banque
  • Prêts et emprunts

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Operaciones bancarias
  • Préstamos
OBS

Reproducido del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra.

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2000-10-12

Anglais

Subject field(s)
  • Public Sector Budgeting
DEF

Transfer of all right, title and interest in a debt owing by the Crown made by the assignor to the assignee.

OBS

An assignment must be a transfer of the whole amount owing to the assignor; a portion of the debt cannot be assigned.

OBS

The term "assignment" has no reference to a direction given in a power of attorney, by a person to whom the money is owing by the Crown, to pay the money to some other person. Neither does it have any reference to authorizations for deductions from salary, allowances or other payments, or the existing procedure of effecting set-off to recover indebtedness to the Crown.

OBS

Reproduced from the Glosario Provisional de Términos Jurídicos with the permission of the United Nations Office at Geneva.

Français

Domaine(s)
  • Budget des collectivités publiques
DEF

Transfert de tout droit, titre et intérêt afférent à une dette due par l'État, effectué par le cédant ou cessionnaire.

OBS

La cession doit être le transfert du montant global dû au cédant; on ne peut céder une fraction seulement de la dette.

OBS

Le terme «cession» ne s'applique pas à une instruction donnée, dans une procuration, par un créancier de l'État, de payer la somme à une autre personne. Il ne s'applique pas non plus aux autorisations de retenue sur les salaires, indemnités ou autres paiements, ni à la procédure de compensation utilisée pour recouvrer les dettes envers la Couronne.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Presupuestación del sector público
OBS

Reproducido del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra.

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2000-07-24

Anglais

Subject field(s)
  • Personnel Management (General)
CONT

assignment of Vice-Chairpersons

Français

Domaine(s)
  • Gestion du personnel (Généralités)
CONT

désignation des vice-présidents

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 1998-12-03

Anglais

Subject field(s)
  • Insurance
  • Foreign Trade
DEF

The transfer of the legal right or interest in a policy to another party ...

Français

Domaine(s)
  • Assurances
  • Commerce extérieur
DEF

Transmission de la police par cession ou autrement.

DEF

Transfert par un titulaire de police des intérêts ou droits juridiques d'un contrat d'assurance à une tierce partie.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Seguros
  • Comercio exterior
DEF

Acción por la que se ceden a un tercero los intereses o derechos en virtud de un contrato de seguro.

Conserver la fiche 20

Fiche 21 1997-07-17

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • General Vocabulary
CONT

Management commissioned ... to see that a world class sheeting could be produced that would be worthy of the Royal Velvet line ... The assignment: study, evaluate and determine what finishing technologies would be required to meet this goal.

Français

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Vocabulaire général

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 1997-04-17

Anglais

Subject field(s)
  • Work and Production
Terme(s)-clé(s)
  • assignment

Français

Domaine(s)
  • Travail et production
Terme(s)-clé(s)
  • travail personnel

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 1996-03-08

Anglais

Subject field(s)
  • Transfer of Personnel
OBS

Workforce adjustment terminology.

Français

Domaine(s)
  • Mobilité du personnel
OBS

Terminologie relative au réaménagement des effectifs.

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 1995-11-29

Anglais

Subject field(s)
  • North American Football

Français

Domaine(s)
  • Football nord-américain

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 1995-01-10

Anglais

Subject field(s)
  • Military Training

Français

Domaine(s)
  • Instruction du personnel militaire

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 1992-08-07

Anglais

Subject field(s)
  • Social Security and Employment Insurance
OBS

of benefits

OBS

assignment: Unemployment Insurance Act, 1985 (with amendments to March 1, 1991).

Français

Domaine(s)
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
OBS

de prestations

OBS

Lexique de l'assurance-chômage, Emploi et Immigration Canada, 1992.

OBS

cession : Loi sur l'assurance-chômage, 1985 (avec modifications jusqu'au 1er mars 1991).

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 1989-10-11

Anglais

Subject field(s)
  • Stock Exchange
  • Investment
DEF

The act of designating an options writer for fulfillment of his obligation to sell a stock or to buy a stock.

Français

Domaine(s)
  • Bourse
  • Investissements et placements

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 1989-07-13

Anglais

Subject field(s)
  • Education Theory and Methods
CONT

Assignments consisting of multiple-choice questions are developed for each unit of learning. They are designed to help the participants evaluate their progress but also to involve them intellectually, to stimulate their curiosity, and to sustain their interest. The learners are expected to do the assignments and return them by mail at established intervals.

Français

Domaine(s)
  • Théories et méthodes pédagogiques
DEF

Exercice scolaire qu'un professeur fait faire à ses élèves.

CONT

L'exercice consiste principalement en réponses à des questions ou études de cas ou de problèmes.

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 1986-02-13

Anglais

Subject field(s)
  • Travel Agencies

Français

Domaine(s)
  • Agences de voyage
DEF

Opération permettant la réservation d'une ou de plusieurs places voisines d'une place déjà réservée.

Espagnol

Conserver la fiche 29

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :