TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

BASIC [10 fiches]

Fiche 1 2012-01-24

Anglais

Subject field(s)
  • System Names
  • Programming Languages
DEF

A programming language with a small repertoire of commands and a simple syntax, primarily designed for numerical application.

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Langages de programmation
DEF

Langage de programmation conçu en 1965, pour fournir des outils de programmation scientifique d'apprentissage aisé, dans un environnement interactif, à l'usage d'ingénieurs voulant écrire eux-mêmes leurs programmes.

CONT

[...] les éducateurs [...] ont accepté sans résistance certains langages de programmation exactement comme avait été adopté le clavier QUERTY. L'exemple le plus instructif est celui du langage BASIC, qui s'est imposé comme LE langage à utiliser pour apprendre à programmer aux jeunes Américains. L'explication technique appropriée est la suivante : même un très petit ordinateur peut entendre le BASIC, alors que d'autres langages exigent plus de l'ordinateur.

OBS

BASIC : Sigle de «Beginners All Purpose Symbolic Instruction Code».

OBS

BASIC : Appellation d'usage obligatoire au Bureau de la traduction.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2012-01-05

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
DEF

Of a chemical species that has the properties of a base.

OBS

A base in chemistry is a substance that can accept hydrogen ions or more generally, donate electron pairs. A soluble base is referred to as an alkali if it contains and releases hydroxide ions (OH−) quantitatively. The Brønsted-Lowry theory defines bases as proton (hydrogen ion) acceptors, while the more general Lewis theory defines bases as electron pair donors, allowing other Lewis acids than protons to be included.

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
DEF

Se dit des substances pouvant libérer des anions OH-.

OBS

L'adjectif basique est correctement utilisé en français pour désigner un sel basique qui peut formellement libérer un anion OH-. Il est fortement déconseillé de l'utiliser en français dans le cas d'un sel acide contenant un ou plusieurs cations H+; on doit donc éviter les noms tels que «phosphate de sodium dibasique» et «phosphate basique de disodium» qui sont des anglicismes de mauvais aloi.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2009-01-22

Anglais

Subject field(s)
  • Petrography
  • Geochemistry
DEF

Said of an igneous rock having a relatively low silica content, sometimes delimited arbitrarily as 44 to 51% to 45 to 52% ...

OBS

basic: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector.

Français

Domaine(s)
  • Pétrographie
  • Géochimie
DEF

Se dit d'une roche magmatique pauvre en SiO2 (45 à 52 % en poids) et riche en Mg, Fe et Ca (de 20 à 35 %).

OBS

L'«acidité» d'une roche est liée à sa teneur en silice [...] les roches dites basiques en contiennent environ 50 %.

OBS

basique : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2003-05-27

Anglais

Subject field(s)
  • Refractory Materials (Metallurgy)
  • Cement Industry
  • Agricultural Chemicals
CONT

Treated hot metal will contain less than ... 0.010% S after desulfurization. With injection of lime or burned dolomite in the basic oxygen steelmaking furnaces, this can be reduced still further.

OBS

Calcined dolomite is used in the cement industries, refractory bricks, pharmaceutical, fertilizers, and magnesium chemical feedstock.

OBS

basic: a term in general use in the United Kingdom for calcined dolomite.

Français

Domaine(s)
  • Matériaux réfractaires (Métallurgie)
  • Cimenterie
  • Agents chimiques (Agriculture)
CONT

Fabrication de chaux. [...] Cette classe comprend les établissements dont l'activité principale consiste à fabriquer de la chaux vive, de la chaux hydratée et de la dolomie calcinée à mort par le broyage, le criblage et le grillage de calcaire, d'éclats de dolomie ou d'autres sources de carbonate de calcium.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1998-09-29

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • National and International Security

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Sécurité nationale et internationale

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1995-03-01

Anglais

Subject field(s)
  • Translation
  • General Vocabulary

Français

Domaine(s)
  • Traduction
  • Vocabulaire général

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1995-01-10

Anglais

Subject field(s)
  • Military Training

Français

Domaine(s)
  • Instruction du personnel militaire

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1994-03-23

Anglais

Subject field(s)
  • Textiles: Preparation and Processing
  • Pigments and Colours (Arts)
  • Dyes and Pigments (Industries)
CONT

A colour can be basic.

Français

Domaine(s)
  • Apprêt et traitements divers (Textiles)
  • Pigments et couleurs (Arts)
  • Teintures et pigments (Industries)
CONT

Une couleur peut être de base, dans la gamme.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1994-02-01

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
OBS

An Internship Program by the CN and Sponsored by E & I Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
OBS

Information obtained from the CN Company.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1982-08-31

Anglais

Subject field(s)
  • Lathe Work (Machine-Tooling)
OBS

AFNOR 81, E66-110,18. Tap hand high speed steel bottoming type (...) pitch diameter limit for taps thru 1 in diameter to be no more than basic plus .002 in to basic plus .0025 in.(FIST 45-11-137). basic (FIST 45-11-137).

Français

Domaine(s)
  • Tournage sur métaux
OBS

AFNOR 81, E66-110, 13.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :