TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

BILINGUAL CONCORDANCER [1 fiche]

Fiche 1 2022-01-04

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Programs and Programming
  • Lexicology, Lexicography, Terminology
  • Translation and Interpretation
CONT

A bilingual concordancer is a tool that can be used to investigate the contents of a parallel corpus.

Français

Domaine(s)
  • Programmes et programmation (Informatique)
  • Lexicologie, lexicographie et terminologie
  • Traduction et interprétation
CONT

[...] un concordancier bilingue est un outil d'aide à la traduction qui, grâce à un corpus regroupant de nombreux textes bilingues, permet de rechercher des termes en contexte et de trouver leur traduction.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Programas y programación (Informática)
  • Lexicología, lexicografía y terminología
  • Traducción e interpretación
CONT

El análisis de corpus de COVALT se realiza mediante AlfraCOVALT, un programa de concordancias bilingüe desarrollado dentro del grupo de investigación del profesor [...].

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :