TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

BIRD CAGE [7 fiches]

Fiche 1 2024-02-22

Anglais

Subject field(s)
  • Containers
  • Transport of Goods
  • Security
DEF

A container and attached cage-like structure for maintaining a safe distance between a body of fissile material and other objects (including other bodies of fissile material), which, if brought too close, might give rise to criticality.

OBS

Term standardized by ISO and ANSI.

Français

Domaine(s)
  • Conteneurs
  • Transport de marchandises
  • Sécurité
DEF

Conteneur servant au transport et au stockage de produits fissiles. Il comprend un récipient principal maintenu au centre d'une structure extérieure, analogue à une cage. Le produit fissile est placé dans le récipient. Et le rôle de la cage est de tenir ce produit fissile à distance suffisante des conteneurs voisins pour éviter tout risque de criticité.

OBS

Terme normalisé par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

bird cage: an item in the "Animal Husbandry Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

cage d'oiseaux : objet de la classe «Outils et équipement d’élevage d’animaux» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2001-03-15

Anglais

Subject field(s)
  • Equipment (Oil and Natural Gas Extraction)
DEF

A small round platform for hauling workers on and off the rig. It is enclosed with wire so no one can fall out, and it is raised or lowered by the crane on the rig.

DEF

A contrivance consisting of interwoven rope lines and a floatable ring on which men ride when being transferred from boat to rig or rig to boat on offshore locations.

CONT

As the boat came alongside, the crane operator on the rig lowered the birdcage, a small round platform enclosed by wire cables to keep people from falling off. Two or three men at a time climbed aboard the birdcage and were hauled into the air, then lowered to the rig platform, or deck.

OBS

A personnel net is usually rigged up to a crane.

Français

Domaine(s)
  • Outillage (Extraction du pétrole et du gaz)
CONT

Du navire ravitailleur à la plate-forme, l'équipage transite dans le «panier».

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2000-11-30

Anglais

Subject field(s)
  • Chains and Cables (Mechanical Components)
  • Strength of Materials
  • Engineering Tests and Reliability
DEF

Wire rope whose strands have been distorted into the shape of a birdcage by a sudden release of a load during a hoisting operation.

CONT

A lang-lay rope that has not been properly seized may open up and produce a condition known as "bird-caging".

OBS

(Ottawa Public Library) See Handbook of Rigging, 3rd ed., McGraw-Hill 1975, p. 71.

Terme(s)-clé(s)
  • wickering out

Français

Domaine(s)
  • Câbles et chaînes (Composants mécaniques)
  • Résistance des matériaux
  • Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1998-04-20

Anglais

Subject field(s)
  • Chains and Cables (Mechanical Components)
DEF

To flatten and spread the strands in a wire rope.

Français

Domaine(s)
  • Câbles et chaînes (Composants mécaniques)

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1993-01-06

Anglais

Subject field(s)
  • Search and Rescue (Paramilitary)
DEF

Conically-shaped rescue net.

OBS

Terminology officially approved by the Naval Terminology Standardization Committee.

Français

Domaine(s)
  • Recherche et sauvetage (Paramilitaire)
DEF

Filet de sauvetage en forme de cage d'oiseau.

OBS

Terminologie adoptée par le Comité de normalisation de la terminologie navale.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1988-03-10

Anglais

Subject field(s)
  • Raw Materials (Glass Industry)

Français

Domaine(s)
  • Matières premières (Industrie du verre)

Espagnol

Conserver la fiche 7

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :