TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
BLOCKER [8 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- blocker
1, fiche 1, Anglais, blocker
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
blocker: an item in the "Sports Equipment" class of the "Recreational Objects" category. 2, fiche 1, Anglais, - blocker
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- gant bloqueur
1, fiche 1, Français, gant%20bloqueur
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
gant bloqueur : objet de la classe «Équipement de sport» de la catégorie «Objets récréatifs». 2, fiche 1, Français, - gant%20bloqueur
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2019-03-22
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Textiles: Preparation and Processing
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- blocker
1, fiche 2, Anglais, blocker
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Laundry and dry cleaning. 1, fiche 2, Anglais, - blocker
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- cloueur
1, fiche 2, Français, cloueur
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- cloueuse 1, fiche 2, Français, cloueuse
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Blanchissage et nettoyage à sec. 1, fiche 2, Français, - cloueur
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2012-02-13
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Volleyball
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- blocker
1, fiche 3, Anglais, blocker
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A front-line player who attempts to stop a spiked ball by making a block. 2, fiche 3, Anglais, - blocker
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
If a back player, along with the blockers, lifts his arms towards the ball as it comes across the net and the ball touches him or any of the players in that block, it is a fault, back line players not having the right to participate in a block. 3, fiche 3, Anglais, - blocker
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Volleyball
Fiche 3, La vedette principale, Français
- bloqueur
1, fiche 3, Français, bloqueur
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- bloqueuse 1, fiche 3, Français, bloqueuse
correct, nom féminin
- contreur 2, fiche 3, Français, contreur
correct, nom masculin
- contreuse 3, fiche 3, Français, contreuse
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Joueur ou joueuse avant qui tente de bloquer un smash de l'adversaire en joignant les mains de manière à former un écran. 3, fiche 3, Français, - bloqueur
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Si, dans un groupe de contreurs, un arrière lève les bras vers la balle venant du camp adverse et que la balle soit touchée par n'importe lequel des contreurs du groupe, c'est une faute car l'arrière n'a pas le droit de participer au contre. Néanmoins, on ne doit pas pénaliser une tentative de contre d'un tel groupe quand la balle n'est pas touchée. 4, fiche 3, Français, - bloqueur
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
«bloc» ou «contre» (deux noms, masc.) : Au volley-ball, action de repousser le ballon au-dessus du filet au départ de l'attaque adverse. 1, fiche 3, Français, - bloqueur
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Vóleibol
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- defensa
1, fiche 3, Espagnol, defensa
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- zaguero 1, fiche 3, Espagnol, zaguero
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2010-06-07
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Ice Hockey
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- blocker
1, fiche 4, Anglais, blocker
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- stick glove 2, fiche 4, Anglais, stick%20glove
correct
- blocker glove 3, fiche 4, Anglais, blocker%20glove
correct
- blocking glove 4, fiche 4, Anglais, blocking%20glove
correct
- goaler blocker 5, fiche 4, Anglais, goaler%20blocker
correct
- stick mitt 6, fiche 4, Anglais, stick%20mitt
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The glove that the goalie uses to hold his stick. 7, fiche 4, Anglais, - blocker
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The back of the blocker or blocking glove is a rectangular padded area that the goalie uses to block shots. 7, fiche 4, Anglais, - blocker
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
The goaltender has a special glove known as a blocker which is worn on the hand that holds the stick. The blocker is used to block shots that are high on the goalie's stick side. 8, fiche 4, Anglais, - blocker
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- stick mitten
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Hockey sur glace
Fiche 4, La vedette principale, Français
- gant bloqueur
1, fiche 4, Français, gant%20bloqueur
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- gant de blocage 1, fiche 4, Français, gant%20de%20blocage
correct, nom masculin
- gant carré 2, fiche 4, Français, gant%20carr%C3%A9
correct, nom masculin
- carré du gardien de but 3, fiche 4, Français, carr%C3%A9%20du%20gardien%20de%20but
correct, voir observation, nom masculin
- plaque du gardien de but 4, fiche 4, Français, plaque%20du%20gardien%20de%20but
correct, voir observation, nom féminin, Europe
- biscuit 5, fiche 4, Français, biscuit
correct, voir observation, nom masculin, familier
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Gant que porte le gardien de but dans la main tenant le bâton; fortement rembourré, le dessus du gant est renforcé d'un «carré de gardien de but (CAN)» qui permet de repousser les lancers du revers de la main. 6, fiche 4, Français, - gant%20bloqueur
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Le gant carré doit être légèrement incurvé au-dessus des doigts mais une courbe trop accentuée n'est pas à conseiller car elle diminue la surface offerte pour arrêter la rondelle et diminue aussi la protection des doigts. Cette pièce doit être très rigide. 7, fiche 4, Français, - gant%20bloqueur
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
Le gant bloqueur et la mitaine d'attrape ouverte sont placés sur le côté, légèrement en avant de façon à être dans l'angle de vision du gardien de but. 8, fiche 4, Français, - gant%20bloqueur
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Le gant est parfois désigné simplement comme «carré de gardien de but» (partie pour le tout) ou, en langage familier «le biscuit», pour sa forme et sa rigidité. 6, fiche 4, Français, - gant%20bloqueur
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
L'autre gant, porté dans la main libre, se nomme «la mitaine attrape-rondelle», les deux gants étant aussi désignés par le générique «gant/mitaine de gardien de but». 6, fiche 4, Français, - gant%20bloqueur
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2007-01-19
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Gemmology
- Diamond Industry
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- crossworker
1, fiche 5, Anglais, crossworker
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- crosscutter 2, fiche 5, Anglais, crosscutter
correct
- cross cutter 3, fiche 5, Anglais, cross%20cutter
- cross-cutter 4, fiche 5, Anglais, cross%2Dcutter
- blocker 5, fiche 5, Anglais, blocker
- diamond crossworker 6, fiche 5, Anglais, diamond%20crossworker
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A member of a processing team who is responsible for establishing crown and pavilion main facets to specific angles and indices through blocking and lapping. 7, fiche 5, Anglais, - crossworker
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Cross-cutter is the skilled person who grinds and polishes the first 16 facets on a diamond. 4, fiche 5, Anglais, - crossworker
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- cross worker
- cross-worker
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Gemmologie
- Industrie diamantaire
Fiche 5, La vedette principale, Français
- tailleur en croix et en huit-huit
1, fiche 5, Français, tailleur%20en%20croix%20et%20en%20huit%2Dhuit
proposition, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- tailleuse en croix et en huit-huit 1, fiche 5, Français, tailleuse%20en%20croix%20et%20en%20huit%2Dhuit
proposition, nom féminin
- bloqueur 1, fiche 5, Français, bloqueur
proposition, nom masculin
- bloqueuse 1, fiche 5, Français, bloqueuse
proposition, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Membre de l'équipe de production chargé de tailler les facettes principales de couronne et de culasse, à des angles et positions spécifiques, lors de la mise en croix et en huit et du lapping. 2, fiche 5, Français, - tailleur%20en%20croix%20et%20en%20huit%2Dhuit
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2001-06-11
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- blocker 1, fiche 6, Anglais, blocker
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
Fiche 6, La vedette principale, Français
- bloqueur
1, fiche 6, Français, bloqueur
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario técnico y científico general
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- bloqueador
1, fiche 6, Espagnol, bloqueador
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2000-07-12
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Handball
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- blocker 1, fiche 7, Anglais, blocker
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactics. 1, fiche 7, Anglais, - blocker
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Handball
Fiche 7, La vedette principale, Français
- bloqueur
1, fiche 7, Français, bloqueur
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactique. 1, fiche 7, Français, - bloqueur
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1988-04-11
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Group Dynamics
- Meetings and Assemblies (Administration)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- blocker
1, fiche 8, Anglais, blocker
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- blocking member 2, fiche 8, Anglais, blocking%20member
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
the person who tends to be negative on all issues, or stubbornly resistant to the wishes of the majority. 1, fiche 8, Anglais, - blocker
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Blocking involves interference with the progress of a group by going off on a tangent, arguing too much on a point, or focusing on irrelevant details. ... The person who blocks discussion ... may consciously block to express his antagonism toward the leader or other members. The blocking member achieves momentary power by focusing attention on himself, rather than on the issue. 2, fiche 8, Anglais, - blocker
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Dynamique des groupes
- Réunions et assemblées (Administration)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- freineur
1, fiche 8, Français, freineur
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- freineuse 2, fiche 8, Français, freineuse
correct, nom féminin
- opposant systématique 3, fiche 8, Français, opposant%20syst%C3%A9matique
correct, nom masculin
- opposante systématique 2, fiche 8, Français, opposante%20syst%C3%A9matique
correct, nom féminin
- saboteur systématique 3, fiche 8, Français, saboteur%20syst%C3%A9matique
correct, nom masculin
- saboteuse systématique 2, fiche 8, Français, saboteuse%20syst%C3%A9matique
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Le freineur [...] est systématiquement "contre", s'oppose ou résiste sans raison, tente de revenir sur les décisions acquises ou sur les problèmes dépassés. 1, fiche 8, Français, - freineur
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :