TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

BOX SECTION [3 fiches]

Fiche 1 1998-05-07

Anglais

Subject field(s)
  • Geological Research and Exploration
  • Mining Operations

Français

Domaine(s)
  • Recherches et prospections géologiques
  • Exploitation minière

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1994-11-28

Anglais

Subject field(s)
  • Field Engineering (Military)
  • Tunnels, Overpasses and Bridges
CONT

These box sections are inserted between the two original Leguan ramp sections, as used with the 26-metre bridge.

Français

Domaine(s)
  • Génie (Militaire)
  • Tunnels, viaducs et ponts
CONT

Le principe consiste à intercaler entre les deux demi-travées du pont Leguan standard de 26 m, une ou deux paires de caissons intermédiaires de 8 m de longueur formant voie de roulage.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1987-04-13

Anglais

Subject field(s)
  • Metal Construction Techniques

Français

Domaine(s)
  • Techniques de la construction métallique

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :