TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

CARGO INTERCHANGE MESSAGE PROCEDURES [1 fiche]

Fiche 1 1997-07-21

Anglais

Subject field(s)
  • System Names
  • Air Freight

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Fret aérien
OBS

Système normalisé de l'IATA [Association du transport aérien international] pour la structure et la syntaxe des messages destinés à être échangés entre les transporteurs aériens et les administrations douanières. L'IATA prévoit d'offrir à long terme un moyen de conversion du système CARGO-IMP au système EDIFACT [Échange de données informatisées pour l'administration, le commerce et le transport] adopté comme norme de l'ISO [Organisation internationale de normalisation]. Il peut être utilisé pour l'échange de données avec d'autres utilisateurs (entre la douane et les transporteurs maritimes ou entre les transporteurs aériens et les transitaires). On s'attend à ce qu'il permette de réduire considérablement le temps consacré au congé du fret aérien.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :