TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CMRI [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2007-05-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Magnetic Resonance Imaging
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- cine magnetic resonance imaging
1, fiche 1, Anglais, cine%20magnetic%20resonance%20imaging
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- CMRI 2, fiche 1, Anglais, CMRI
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- cine MRI 3, fiche 1, Anglais, cine%20MRI
correct
- cMRI 4, fiche 1, Anglais, cMRI
correct
- cMRI 4, fiche 1, Anglais, cMRI
- cine-MRI 5, fiche 1, Anglais, cine%2DMRI
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Cine magnetic resonance imaging: A type of imaging technique used primarily in the field of cardiology. By triggering a MRI [magnetic resonance imaging] sequence with prospective ECG [electrocardiographic] gating, numerous short time frames evenly spaced in the cardiac cycle are produced. These images are sequenced together in a cinematic display so that wall motion of the ventricles, valve motion, and blood flow patterns in the heart and great vessels can be visualized. 6, fiche 1, Anglais, - cine%20magnetic%20resonance%20imaging
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- cine-magnetic resonance imaging
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Imagerie par résonance magnétique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- ciné-imagerie par résonance magnétique
1, fiche 1, Français, cin%C3%A9%2Dimagerie%20par%20r%C3%A9sonance%20magn%C3%A9tique
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- ciné-IRM 2, fiche 1, Français, cin%C3%A9%2DIRM
correct, nom masculin
- ciné IRM 3, fiche 1, Français, cin%C3%A9%20IRM
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Technique d'imagerie par résonance magnétique qui permet d'obtenir, après chaque impulsion de radiofréquence, plusieurs images successives du même plan de coupe d'un organe en mouvement, ce qui permet la représentation dynamique de cet organe. 3, fiche 1, Français, - cin%C3%A9%2Dimagerie%20par%20r%C3%A9sonance%20magn%C3%A9tique
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- ciné imagerie par résonance magnétique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2005-07-14
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Scientific Research
- Food Industries
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Canadian Meat Research Institute
1, fiche 2, Anglais, Canadian%20Meat%20Research%20Institute
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- CMRI 1, fiche 2, Anglais, CMRI
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Recherche scientifique
- Industrie de l'alimentation
Fiche 2, La vedette principale, Français
- L'Institut canadien de recherche sur la viande
1, fiche 2, Français, L%27Institut%20canadien%20de%20recherche%20sur%20la%20viande
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- ICRV 1, fiche 2, Français, ICRV
correct, nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1991-07-26
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Cytology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- conditioned medium requiring cell
1, fiche 3, Anglais, conditioned%20medium%20requiring%20cell
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- CMRI 2, fiche 3, Anglais, CMRI
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Cytologie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- CMRI
1, fiche 3, Français, CMRI
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Les myotubes formés in vitro présentent des caractéristiques différentes selon qu'elles proviennent de MCF "jeunes" ou "tardives". (...) quatre classes sont ainsi définies. La première CMRI (conditioned medium requiring cells, cellules exigeant un milieu conditionné), est présente au "stade 3 jours" (petits Mt), la deuxième (CMRII) apparaît au "stade 5 jours", la troisième (CMRIII) à 9 jours (longs Mt). Les myoblastes de toutes ces classes ont besoin de milieu conditionné pour se différencier in vitro, mais le temps de mise en contact ainsi requis diminue entre CMRI et CRMII. 1, fiche 3, Français, - CMRI
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1988-01-06
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Centre maghrébin de recherche et d'information
1, fiche 4, Anglais, Centre%20maghr%C3%A9bin%20de%20recherche%20et%20d%27information
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- CMRI 2, fiche 4, Anglais, CMRI
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Centre maghrébin de recherche et d'information
1, fiche 4, Français, Centre%20maghr%C3%A9bin%20de%20recherche%20et%20d%27information
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
- CMRI 2, fiche 4, Français, CMRI
correct
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :