TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
COLLECTION BOX [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-02-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Waste Management
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- collection box
1, fiche 1, Anglais, collection%20box
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Call2Recycle collection boxes are consumer-friendly display boxes for both collecting and shipping batteries and cellphones for recycling. They can be used in retail stores, businesses, government offices or warehouses. 1, fiche 1, Anglais, - collection%20box
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Gestion des déchets
Fiche 1, La vedette principale, Français
- boîte de collecte
1, fiche 1, Français, bo%C3%AEte%20de%20collecte
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les boîtes de collecte d'Appel à Recycler sont des boîtes-présentoirs, appréciées des consommateurs, qui servent à la fois à la collecte et à l'expédition des piles et des batteries en vue de leur recyclage. On peut les utiliser dans les magasins de détail, les entreprises, les édifices gouvernementaux ou les entrepôts. 1, fiche 1, Français, - bo%C3%AEte%20de%20collecte
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2014-06-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Mail Pickup and Distribution
- Postal Equipment and Supplies
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- street mailbox
1, fiche 2, Anglais, street%20mailbox
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- street letter box 1, fiche 2, Anglais, street%20letter%20box
correct
- SLB 2, fiche 2, Anglais, SLB
correct
- SLB 2, fiche 2, Anglais, SLB
- street letterbox 3, fiche 2, Anglais, street%20letterbox
correct
- collection box 3, fiche 2, Anglais, collection%20box
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A box for posting mail, placed at sites convenient to the public such as street corners, shopping centres and public transit locations. 3, fiche 2, Anglais, - street%20mailbox
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
street mailbox; street letter box; SLB: terms and initialism used at Canada Post. 4, fiche 2, Anglais, - street%20mailbox
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- street mail box
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Levée et distribution du courrier
- Matériel et fournitures (Postes)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- boîte aux lettres publique
1, fiche 2, Français, bo%C3%AEte%20aux%20lettres%20publique
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- BLP 2, fiche 2, Français, BLP
correct, nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Boîte destinée au dépôt du courrier et située à un endroit pratique comme à un coin de rue, dans un centre commercial ou près d'un arrêt des transports publics. 3, fiche 2, Français, - bo%C3%AEte%20aux%20lettres%20publique
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
boîte aux lettres publique; BLP : terme et sigle en usage à Postes Canada. 4, fiche 2, Français, - bo%C3%AEte%20aux%20lettres%20publique
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1997-01-29
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- collection box
1, fiche 3, Anglais, collection%20box
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
It is placed below the vibrating screen to collect the defective blanks. 1, fiche 3, Anglais, - collection%20box
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Fiche 3, La vedette principale, Français
- récipient
1, fiche 3, Français, r%C3%A9cipient
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Il est placé sous le tamis vibrant pour récupérer les flans défectueux. 1, fiche 3, Français, - r%C3%A9cipient
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1992-12-08
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- collection box 1, fiche 4, Anglais, collection%20box
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- collection basin 1, fiche 4, Anglais, collection%20basin
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The collection box or basin should be large enough to impound most of the flow and should have slots or openings to admit the water flowing from the spring. 1, fiche 4, Anglais, - collection%20box
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- bassin collecteur
1, fiche 4, Français, bassin%20collecteur
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Le bassin collecteur doit être de taille suffisante pour contenir le surplus d'eau s'écoulant de la source par rapport aux besoins immédiats et doit être muni de fentes ou d'orifices permettant à l'eau provenant de la source d'y pénétrer. 1, fiche 4, Français, - bassin%20collecteur
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :