TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

COMPANY CODE [5 fiches]

Fiche 1 2023-11-30

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Telecommunications
  • Commercial and Other Bodies (Law)
CONT

OCNs are used in various telecommunications industry processes primarily as a means to identify telecommunications service providers.

OBS

The National Exchange Carriers Association (NECA) assigns company codes that are used as operating company numbers (OCNs) in the Telcordia® routing and rating databases.

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Télécommunications
  • Organismes commerciaux ou non (Droit)
OBS

La National Exchange Carriers Association (la NECA) attribue les codes de compagnie qui servent de numéros de compagnie exploitante (NCE) dans les bases de données Telcordia® sur l'acheminement et la tarification.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 - données d’organisme externe 2009-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • Finance
  • Software
  • Compartment - Agriculture and Agri-Food Canada
OBS

company code: term used in Saturn (financial system).

Français

Domaine(s)
  • Finances
  • Logiciels
  • Tiroir - Agriculture et Agroalimentaire Canada
OBS

société : terme en usage dans le système financier Saturne.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 - données d’organisme externe 2009-01-07

Anglais

Subject field(s)
  • Finance
  • Software
  • Compartment - Agriculture and Agri-Food Canada
OBS

company code: term used in Saturn (financial system).

Français

Domaine(s)
  • Finances
  • Logiciels
  • Tiroir - Agriculture et Agroalimentaire Canada
OBS

société : terme en usage dans le système financier Saturne.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2007-11-09

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Accounting
CONT

A company can consist of one or more company codes. All company codes within a company must use the same transaction chart of accounts and the same fiscal year breakdown.

OBS

Terminology used for the SIGMA Financial Systems Transformation (FST) Project, Public Works and Government Services Canada.

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Comptabilité
CONT

Une société peut comprendre un code de société ou plus. Tous les codes de société d'une société doivent être associés au même plan comptable transactionnel et faire l'object de la même répartition selon l'exercice.

OBS

Terminologie employée dans le cadre du projet de transformation des systèmes financiers (TSF) SIGMA, Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2000-11-16

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation
  • Operating Systems (Software)
CONT

In CAS there is only one company code 1300, which represents Canada Customs and Revenue Agency (CCRA). The smallest organizational unit for which a complete self-contained set of accounts can be drawn up for purposes of external reporting.

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité
  • Systèmes d'exploitation (Logiciels)
CONT

Dans les SAE, il n'y a qu'une société, code 1300, qui représente l'Agence des douanes et du revenu du Canada. La plus petite unité organisationnelle pour laquelle un ensemble complet et autonome de comptes peut être établi afin qu'on puisse publier l'information financière.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :